概略《あらまし》はまず箇様《こう》で。
 先頃免職が種で油を取られた時は、文三は一途《いちず》に叔母を薄情な婦人と思詰めて恨みもし立腹もした事では有るが、その後|沈着《おちつ》いて考えて見るとどうやら叔母の心意気が飲込めなくなり出した。
 成程叔母は賢婦でも無い、烈女でもない、文三の感情、思想を忖度《そんたく》し得ないのも勿論の事では有るが、シカシ菽麦《しゅくばく》を弁ぜぬ程の痴女子《ちじょし》でもなければ自家独得の識見をも保着《ほうちゃく》している、論事矩《ロジック》をも保着している、処世の法をも保着している。それでいて何故アア何の道理も無く何の理由もなく、唯文三が免職に成ッたと云うばかりで、自身も恐らくは無理と知り宛《つつ》無理を陳《なら》べて一人で立腹して、また一人で立腹したとてまた一人で立腹して、罪も咎《とが》も無い文三に手を杖《つ》かして謝罪《わび》さしたので有ろう。お勢を嫁《か》するのが厭《いや》になってと或時《あのとき》は思いはしたようなものの、考えて見ればそれも可笑《おか》しい。二三|分時《ぷんじ》前までは文三は我女《わがむすめ》の夫、我女は文三の妻と思詰めていた者が、免職と聞くより早くガラリ気が渝《かわ》ッて、俄《にわか》に配合《めあわ》せるのが厭に成ッて、急拵《きゅうごしらえ》の愛想尽《あいそづ》かしを陳立《ならべた》てて、故意に文三に立腹さしてそして娘と手を切らせようとした……どうも可笑しい。
 こうした疑念が起ッたので、文三がまた叔母の言草、悔しそうな言様、ジレッタそうな顔色を一々漏らさず憶起《おもいおこ》して、さらに出直おして思惟《しゆい》して見て、文三は遂《つい》に昨日《きのう》の非を覚《さと》ッた。
 叔母の心事を察するに、叔母はお勢の身の固まるのを楽みにしていたに相違ない。来年の春を心待に待ていたに相違ない。アノ帯をアアしてコノ衣服をこうしてと私《ひそか》に胸算用をしていたに相違ない。それが文三が免職に成ッたばかりでガラリト宛《あて》が外れたので、それで失望したに相違ない。凡《およ》そ失望は落胆を生み落胆は愚痴を生む。「叔母の言艸《いいぐさ》を愛想尽《あいそづ》かしと聞取ッたのは全く此方《こちら》の僻耳《ひがみみ》で、或は愚痴で有ッたかも知れん」ト云う所に文三気が附いた。
 こう気が附《つい》て見ると文三は幾分か恨《うらみ》が晴れた。
前へ 次へ
全147ページ中101ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
二葉亭 四迷 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング