サレムよりの帰るさ、弟子を伴ふてユダヤよりの帰途、基督《きりすと》は如何に其なつかしき、つれなき程|猶《なほ》なつかしき其ふるさとをば眺め玉ひけむ。おゝあれがナザレか、近いかなナザレ。否《いや》、近く見えても、あれでも一八九|哩《マイル》は候、と案内者は制す。
 此大平原は、北はナザレ一帯|上《かみ》ガリラヤの連山、南はサマリヤの連山、東はキルボア山、小ヘルモン山、西はカルメル山脈に囲繞《ゐねう》されたるほゞ三角形の盆地にて、南北の最長約七里、東西の最長十一二里もあらん。地中海面より低きこと二百五十|呎《フイート》、乾ける湖の如く、一面麦熟れて黄金《こがね》の氈《せん》を敷く。パレスタインに来りて今日初めて平野を見、黒土の土らしき土を見る。麦は畝《うね》なしのばら蒔き、肥料を施さずしてよく出来たり。地味の豊饒思ふべし。春は野の花夥しく咲くと聞く。今はツユ葵《あをい》、矢車、野しゆん菊、野《の》人参《にんじん》の類のみ。
 当面は新約、三方は旧約の古跡に包まれたる此平原はおのづから是れ古今《ここん》の戦場、十字軍がサラヂンの為に大敗をとりたるも此処なりき。

    古跡より古跡

 露
前へ 次へ
全17ページ中13ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
徳冨 蘆花 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング