ヘ、汝其詩を讀み上げよ。ハツバス・ダアダア[#「ハツバス・ダアダア」に傍線]いかなる面《おもて》をかすらん。面白し/\。汝が讀むべき詩は、その外にはあらじ。斯く勸めらるゝに、われは手を揮《ふ》りて諾《うべな》はざりき。ベルナルドオ[#「ベルナルドオ」に傍線]語を繼ぎていふやう。さらば汝はえ讀まぬなるべし。我にその詩を得させよ。われダンテ[#「ダンテ」に傍線]の不朽をもて、ハツバス・ダアダア[#「ハツバス・ダアダア」に傍線]を苦めんとす。汝はおのが美しき羽を拔きて、このおほおそ鳥を飾らんを惜むか。讓るは汝が常の徳にあらずや。いかに/\、と勸めて止まざりき。我もその日のありさまいかに面白からんとおもへば、詩稿をば直にベルナルドオ[#「ベルナルドオ」に傍線]にわたしつ。
 今も西班牙《スパニア》廣こうぢの「プロパガンダ」といふ學校にては、毎年一月十三日に、祭の式行はるゝ事なるが、當時は「ジエスヰタ」學校に、おなじ式ありき。諸生徒はおの/\その故郷の語、若くはその最も熟したる語にて、一篇の詩を作り、これを式場に持ち出でゝ讀むことなり。題をば自ら撰びて、師の認可を請ひ、さて章を成すを法とす。
 題の認可の日に、ハツバス・ダアダア[#「ハツバス・ダアダア」に傍線]はベルナルドオ[#「ベルナルドオ」に傍線]にいふやう。君は又何の題をも撰び給はざりしならん。君は歌ふ鳥の群にあらねば。ベルナルドオ[#「ベルナルドオ」に傍線]のいはく。否。ことしは例に違ひて作らんとおもへり。伊太利詩人の中にて題とすべきものを求めたるが、その第一の大家を歌はんは、わが力の及ばざるところなり。さればわれは稍※[#二の字点、1−2−22]《やゝ》小なるものをとて、ダンテ[#「ダンテ」に傍線]を撰びぬ、ハツバス・ダアダア[#「ハツバス・ダアダア」に傍線]冷笑《あざわら》ひていふ。ダンテ[#「ダンテ」に傍線]を詠ずとならば、定めて傑作をなすなるべし。そは聞きものなり。さはあれ式の日には、僧官たちも皆臨席せらるゝが上に、外國の貴賓も來べければ、さる戲はふさはしからず。謝肉《カルネワレ》の祭をこそ待ち給ふべけれ。この詞にて、他人ならば思ひとゞまるべきなれど、ベルナルドオ[#「ベルナルドオ」に傍線]はなか/\屈すべくもあらず。別の師の許を得て、かの詩を讀むことゝ定めき。われは本國を題として、新に一篇を草しはじめつ。

前へ 次へ
全337ページ中66ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
森 鴎外 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング