啓成社で発行した上田万年《うえだかずとし》博士ほか四氏共編の『大字典《だいじてん》』には「【※[#「くさかんむり/開」、16−13]】カイ国字」と出で、また「万葉集訓義弁証に曰く新撰字鏡に※[#「くさかんむり/開」、17−3]音開、山女也、阿介比とあり、蔔子(あけび)の実の熟してあけたる形、女陰にいとよく似たり。故に従[#レ]艸従[#レ]開て製れる古人の会意の字也、開は女陰の名にて和名鈔に見えたり」と出ている。しかし『和名鈔《わみょうしょう》』すなわち『倭名類聚鈔《わみょうるいじゅしょう》』には女陰は玉門《ツヒ》としてあるが、ただし玉茎の条下の※[#「門<牛」、17−6]の字の注に、「以開字為女陰」と書いている。
私の郷里土佐の国高岡郡佐川町では女陰をオカイと称するが、これは御カイであろう。すなわちカイは上古の語の遺っているものと思う。
とにかくアケビとはその熟した実が口を開けた姿を形容したものである。ゆえにこれが縦に割れて口を開けていることを根拠としてアケビの名が生じたと考えられる。それでアケビの語原はこの縦に開口しているのをアケビと形容して、それが語原だとしている人に白井光太郎《しらいみつたろう》博士もいる。また人によってはアケビは開《ア》ケ肉《ミ》から来たものとし、また欠《アクビ》から来たものともしている。これは考えようではどちらでもその意味は通ずるが、アケツビの方がおかしみがあって面白く、そして昔に早くも※[#「くさかんむり/開」、17−13]とも山女とも書いてあるので、まずそれに賛成しておいた方がよいのであろう。が、この語原は若い女の前ではその説明がむつかしい。しかし今日ではシャーシャー然たる勇敢な女が多いから、かえって興味をもって迎え聴くのかも知れない。
[#ここから3字下げ]
旧拙吟
女客あけびの前で横を向き
なるほどゝ眺め入つたるあけび哉
[#ここで字下げ終わり]
元来アケビは実の名で、これは上に書いたように『新撰字鏡』に出ている。またその蔓の名はアケビカヅラであって、これは古く深江輔仁《ふかえのすけひと》の『本草和名《ほんぞうわみょう》』、源順《みなもとのしたごう》の『倭名類聚鈔《わみょうるいじゅしょう》』に出ている。
日本にはアケビが二つある。植物界では一つをアケビ、一つをミツバアケビといって分けてあるが、アケビはじつのところこの両
前へ
次へ
全181ページ中11ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
牧野 富太郎 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング