いますな」
 藤「なに、むずかしい、そんなら少しも早く奥へ」
 森「どうか此方《こちら》へ……旦那え、藤原様と御新造《ごしんぞ》様がおいでになりました」
 文「おゝそうか、さア此方へ、やア何《ど》うも暫く、お萓か、よくおいでだ」
 両人「お母様が大層お悪いそうで、さぞ御心配でございましょう」
 文「はい/\有難う、今度は些《ち》とむずかしかろうよ」
 藤「それは何《ど》うも、併《しか》し私《わたくし》どもの顔が分りましょうか」
 文「いや少しは分りそうだ、兎も角も此方へ……お母様《っかさま》、藤原|氏《うじ》がまいりました、お母様、分りましたか、お萓も一緒に……」
 藤「伯母様、藤原喜代之助でござる、お萓も一緒に、分りましたか、大層お瘁《やつ》れ……」
 と申しますと、病人に通じたものと見えて、「おゝ」と少し起上ろうと致しますから、
 藤「どうか其の儘にして」
 母「永いことお世話になりました、此の度《たび》はもうこれがお訣《わか》れで、お萓は御存じの通り外《ほか》に身寄もなき不束者《ふつゝかもの》、何《ど》うぞ幾久しゅう、お萓や見棄てられぬように気を付けなよ、それでも文治の嫁が思ったより優しいので、何《ど》の位安心したか知れません、もう是で思い残すことはありません」
 此の時台所の方に当って頻《しき》りに水を汲んでは浴《あび》せる音が聞えまする何事か知らぬと一同耳をそばだてますると、
 「南無大聖不動明《なむだいしょうふどうみょう》……のうまく……む……だあ……」
 文治はそれと心付きまして、手燭《てしょく》を持って台所の戸を明けますと、表は霙《みぞれ》まじりに降《ふり》しきる寒風に手燭は消えて真黒闇《まっくらやみ》。
 文「誰だえ」
 一向答えがありませぬ。一生懸命ざあ/\と寒水を浴びては「南無大聖不……」
 文「おい、誰か提灯《ちょうちん》を持って来てくれ」
 藤原が提灯を持ちまして袖《そで》に隠し、燈火の隙間《すきま》から井戸端《いどばた》を見ますると、お浪《なみ》が単物《ひとえもの》一枚に襷《たすき》を掛け、どんどん水を汲《くん》では夫|國藏《くにぞう》に浴せて居ります。國藏は一心不乱に眼《まなこ》を閉じ合掌して、
 「南無大聖不動尊、今一度お母上様《はゝうえさま》の御病気をお助け下さりませ」
 文「これ其処《そこ》に居《お》るのはお浪じゃないか、國藏待て
前へ 次へ
全111ページ中7ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
三遊亭 円朝 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング