すから、内々の者を一《ひ》ト通り詮議をいたします、……アノお竹どん、おきみどん、皆《みんな》此方《こちら》へ来ておくれ」
竹「とんだ事でございました」
きみ「私《わたくし》はお居間などにはお掃除の外《ほか》参った事はございませんが、嘸《さぞ》御心配な事でございましょう、私なぞは昨晩の事はさっぱり存じませんでございます、誠に驚き入りました」
飯「手前達を疑ぐる訳ではないが、おれが留守で、國が預り中の事ゆえ心配をいたしているものだから」
女中は
「恐れ入ります、どうぞお検《あらた》め下さいまし」
と銘々《めい/\》葛籠《つゞら》を縁側へ出す。
飯「たけの文庫には何《ど》ういう物が入っているか見たいナ成程たまか[#「たまか」に傍点]な女だ、一昨年《おとゝし》遣《つか》わした手拭《てぬぐい》がチャンとしてあるな、女という者は小切《こぎれ》の端でもチャンと畳紙《たとう》へいれて置く位でなければいかん、おきみや、手前の文庫を一ツ見てやるから此処《こゝ》へ出せ」
君「私《わたくし》のは何《ど》うぞ御免あそばして、殿様が直《じか》に御覧あそばさないで下さい」
飯「そうはいかん、竹のを検《あらた》めて手前のばかり見ずにいては怨《うら》みッこになる」
君「どうぞ御勘弁恐れ入ります」
飯「何も隠す事はない、成程、ハヽア大層|枕草紙《まくらぞうし》をためたな」
君「恐れ入ります、貯《た》めたのではございません、親類|内《うち》から到来をいたしたので」
飯「言訳《いいわけ》をするな、着物が殖《ふえ》ると云うから宜《い》いわ」
國「アノ男部屋の孝助と源助の文庫を検《あらた》めて見とうございます、お竹どん一寸《ちょっと》二人を呼んでおくれ」
竹「孝助どん、源助どん、殿様のお召《めし》でございますよ」
源「へい/\お竹どんなんだえ」
竹「お金が百両|紛失《ふんじつ》して、内々《うち/\》の者へお疑いがかゝり、今お調べの所だよ」
源「何処《どこ》から這入《はい》ったろう、何しろ大変な事だ、何しろ行って見よう」
と両人飯島の前へ出て来て、
源「承わり恟《びっく》り致しました、百両の金子《きんす》が御紛失《ごふんじつ》になりましたそうでございますが、孝助と私《わたくし》と御門を堅く守って居りましたに、何《ど》ういう事でございましょう、嘸《さぞ》御心配な事で」
飯「なに國が預り中で、大層心配をするか
前へ
次へ
全154ページ中65ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
三遊亭 円朝 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング