ん》にして、件《くだん》の絵巻物を傍《かたわら》の火炉中に投じ、一片の煙と化し了《おわ》んぬ。
 かくて虹汀は心静かに座定を出で、家人を招き集めて演《の》べけるやうは「吾《われ》、法力によつて、呉家の悪因縁を断つ事を得たり。すなはち此灰を仏像に納めて三界の万霊と共に供養《くよう》し、自身は俗体となつて、此家に婿となり、勝果《しょうか》を万代に胎《のこ》さむと欲す。家人の思はるゝ処あらば差し置かず承らまほし」とありけるが、一人も所存を申し出づるもの無く、ひたぶるに国老雲井家の咎《とが》めを懼《おそ》るゝ体《てい》也。虹汀其心を察し、その日の裡《うち》に厚く労《ねぎら》ひて家人に暇《いとま》を与へ、家屋|倉廩《そうりん》を封じて「公儀に返還す。呉坪太《くれつぼた》」と大書したる木札を打ち、唯、金銀、書画の類のみを四駄に負はせて高荷《たかに》に作り、屈竟《くっきょう》の壮夫《わかもの》に口を取らせ、其身は弥勒の仏像を負ひて呉家の系図を懐《ふところ》にし、六美女の手を引きて、あくる日の昧爽《まだき》に浜崎を立ち出で、東《あずま》の方を志す。折ふし延宝二年|臘月《ろうげつ》朔日《ついたち》の雪、繽紛《ひんぷん》として六美女の名に因《ちな》むが如く、長汀曲浦《ちょうていきょくほ》五里に亘る行路の絶勝は、須臾《たちまち》にして長聯《ちょうれん》の銀屏《ぎんぺい》と化して、虹汀が彩管《さいかん》に擬《まが》ふかと疑はる。
 かくて稍《やや》一里を出でし頃ほひ、東天|漸《ようや》く紅《くれない》ならむとする折しもあれ、後《うしろ》の方に当つて人音《ひとおと》夥《おびただ》しく近づき来るものあり。虹汀、何事ぞと振り返るに、その数二三十と思しき捕吏《とりて》の面々、手に/\獲物を携《たずさ》へたる中に、彼《か》の海中に陥りし半面鬼相の雲井喜三郎、如何にしてか蘇《よみがえ》りけむ、白鉢巻、小具足、陣羽織、野袴《のばかま》の扮装《いでたち》物々しく、長刀を横たへて目前に追ひ迫り来り、大音|揚《あ》げて罵《ののし》るやう、やをれ悪僧|其処《そこ》動くな。此間は汝《なんじ》を大公儀の隠目付《かくしめつけ》と思ひあやまり、一旦の遠慮に惜しき刃《やいば》を収めしが、其後《そののち》藩命を蒙《こうむ》りて、あまねく汝の素性行跡を探りしに、画工と佯《いつわ》つて当城下の地形《ちぎょう》を窺《うかが》ふのみならず、法体《ほったい》と装ひて諸国を渡り、有徳《うとく》の家を騙《たばか》つて金品を掠《かす》め、児女を誘《いざな》ひて行衛を晦《くら》ます、不敵無頼の白徒《しれもの》なる事、天地に照して明らかなり、汝空を翹《かけ》り土に潜《ひそ》むとも今は遁《のが》るゝに道あるまじ、いでや者輩《ものども》、当藩の物を奪ひ去る無法|狼藉《ろうぜき》の坪太はそれよ。女人を誘拐《かどわか》す卑怯未練の賊僧はそれよ。容赦なく踏み込んで召捕れやつと大喝すれば、声を合せて配下の同心、雪を蹴立てゝ勢《きお》ひかゝる。一方は峨々《がが》たる絶壁半天に懸《かか》れり。一面は断崖海に臨みて足もたまらず。背後には繊弱《かよわ》き女人と人馬を控へたり。遁《のが》れつべうもこそあらじと見えつるが、虹汀少しも騒ぐ気色《けしき》なく、負《お》ひ奉りし仏像を馬士《まご》に渡し、網代笠《あじろがさ》の雪を払ひて六美女に持たせつ、手に慣れし竹杖を突き、衣紋《えもん》を繕《つくろ》ひ珠数《じゅず》を爪繰《つまぐ》りつゝ、しづ/\と引返し進み出でければ、案に違《たが》ひし捕手の面々、気先を呑まれてぞ見えたりける。
 その時虹汀、大勢に打ち向ひて慇懃《いんぎん》に一礼を施しつゝ、咳一咳《がいいちがい》して陳《の》べけるやう、這《こ》は御遠路のところ、まことに御苦労千万也。かゝる不届《ふとどき》の狼藉者を、かほどの大勢にて御見送り賜はる、貴藩の御政道の明らかなる事、まことに感服に堪《た》へたりと云ふ可し。さは云へ折角の御芳志ならば、今|些《すこ》しばかり彼方《かなた》の筑前領まで御見送り賜はりてむや。さすれば御役目|滞《とどこ》り無く相済みて、無益《むやく》の殺生《せっしょう》も御座なかる可く、御藩の恥辱とも相成るまじ。此儀如何や。御返答承り度《た》しと言葉|爽《さわ》やかに笑《えみ》を含めば、一同|呆《あき》るゝ事|稍久《ややしばし》焉。忽《たちま》ちにして雲井喜三郎は満面に朱を注ぎつ。おのれ口の横さまに裂けたる雑言哉《ぞうごんかな》。此間こそ酔ひ痴《し》れて不覚をも取りたれ、今日は吾が刀の錆《さび》までもあるまじ。かゝれや物共、相手は一人ぞ。女のほかは斬り棄つるとも苦しからず。かゝれ/\と刀柄《つか》をたゝけば、応と意気込む覚えの面々、人甲斐《ひとがい》も無き旅僧《たびそう》一人。何程の事やあらむと侮《あなど》りつゝ、雪影うつらふ氷の刃《やいば》を、抜き連《つ》れ抜き連れ競《きそ》ひかゝる。虹汀さらば詮方《せんかた》なしと、竹の杖を左手《ゆんで》に取り、空拳を舞はして真先《まっさき》かけし一人の刃《やいば》を奪ひ、続いてかゝる白刃を払ひ落し、群がり落つる毬棒《いがぼう》、刺叉《さすまた》を戞矢《かっし》/\と斬落して、道幅一杯に立働らきつゝ人馬の傍《かたわら》に寄せ付けず、其のほか峯打ち当て身の数々に、或は気絶し又は悶絶して、雪中を転び、海中に陥るなど早くも十数人に及びける。
 思ひもかけぬ旅僧の手練《てなみ》に、さしもの大勢あしらひ兼ね、白《しら》み渡つて見えたりければ、雲井喜三郎今は得堪《えた》へず、小癪《こしゃく》なる坊主の腕立て哉《かな》。いでや新身《あらみ》の切れ味見せて、逆縁の引導《いんどう》渡し呉《く》れむと陣太刀《じんだち》長《なが》やかに抜き放ち、青眼に構へて足法《そくほう》乱さず、切尖《きっさき》するどく詰め寄り来る。虹汀何とか思ひけむ。奪ひ持ちたる刀を投げ棄て、竹杖|軽《かろ》げに右手《めて》に取り直し、血に渇《かっ》したる喜三郎の兇刃に接して一糸一髪《いっしいっぱつ》を緩《ゆる》めず放たず、冷々《れいれい》水の如く機先を制し去り、切々《せつせつ》氷霜《ひょうそう》の如く機後《きご》を圧し来るに、音に聞えし喜三郎の業物《わざもの》も、大盤石《だいばんじゃく》に挟まれたるが如く、ひたすらに気息を張つて唖唖《ああ》切歯《せっし》するのみ。虹汀|之《これ》を見て莞爾《にっこり》と打ち笑みつ。如何に喜三郎ぬし。早や悟《さと》り給ひしか。弥陀《みだ》の利剣とは此の竹杖《ちくじょう》の心ぞ。不動の繋縛《けばく》とは此の親切の呼吸ぞや。たとひ百練千練の精妙なりとも、虚実|生死《しょうじ》の境を出でざる剣《つるぎ》は悟道一片の竹杖にも劣る。眼前の不可思議|此《かく》の如し、疑はしくは其刀を棄て、悪心を飜《ひるがえ》して仏道に入り、念々に疑はず、刻々に迷はざる濶達《かったつ》自在の境界に入り給へ。然らずは一殺多生《いっせつたしょう》の理に任せ、御身《おんみ》を斬つて両段となし、唐津藩当面の不祥を除かむ。されば今こそは生死《しょうじ》断末魔の境ぞ。地獄天上の分るゝ刹那《せつな》ぞ。如何に/\と詰め寄れば、さしもに剛気無敵の喜三郎も、顔色|青褪《あおざ》め眼《まなこ》血走り、白汗《はっかん》を流して喘《あえ》ぐばかりなりしが、流石《さすが》に積年の業力《ごうりき》尽きずやありけむ。又は一点の機微に転身をやしたりけむ、忽然《こつぜん》衝天《しょうてん》の勇を奮《ふる》ひ起して大刀を上段|真向《まっこう》に振り冠《かむ》り、精鋭|一呵《いっか》、電光の如く斬り込み来るを飜《ひら》りと避けつゝ礑《はた》と打つ。竹杖の冴《さ》え過《あや》またず。喜三郎の眉間《みけん》に当れば、眼《まなこ》くるめき飛び退《の》き様、横に払ひし虚につけ入りたる虹汀、喜三郎の腰に帯びたる小刀の柄《つか》に手をかくるとひとしく、さらば望みに任せするぞと、云ひも終らず一間余り走り退《の》くよと見えけるが、再び大刀を振り上げし喜三郎は、そのまま虚空にのけぞりて、仏だふれに仰《あお》のきたふれつ。大袈裟《おおげさ》がけに斬り放されし右の肩より湧き出づる血に、雪を染めつゝ息絶えける。
 此の勢ひに怖れをなしけむ。残りし者は遠く逃れて、逐《お》はむとする者も見えざりければ、虹汀今は心安しと、奪ひし小刀を亡骸《なきがら》に返し、掌《たなごころ》を合はせ珠数《じゅず》を揉《も》みつゝ、念仏両三遍|唱《とな》へけるが、やがて黒衣の雪を打ち払ひて、いざやとばかり仏像を負《お》ひ取り、人心《ひとごころ》も無き六美女をいたわり慰めつ、笠を傾け、人馬を急がして行く程もなく筑前領に入り、深江《ふかえ》といふに一泊し、翌暁まだ熄《や》まぬ雪を履《ふ》んで東する事又五里、此の姪の浜に来りて足をとゞめぬ。
 虹汀此の所の形相《けいそう》を見て思ふやう。此地、北に愛宕《あたご》の霊山半空に聳《そび》えつゝ、南方|背振《せぶり》、雷山《らいさん》、浮岳《うきだけ》の諸名山と雲烟《うんえん》を連ねたり。万頃《ばんけい》の豊田|眼路《めじ》はるかにして児孫万代を養ふに足る可く、室見川《むろみがわ》の清流又杯を泛《うか》ぶるに堪《た》へたり。衵浜《あこめはま》、小戸《おど》の旧蹟、芥屋《けや》、生《いく》の松原の名勝を按配して、しかも黒田五十五万石の城下に遠からず。正《まさ》に山海地形の粋《すい》を集めたるものと。すなはち従ひ来れる馬士《まご》を養ひて家人となし、田野を求めて家屋|倉廩《そうりん》を建て、故郷|京師《けいし》に音信《いんしん》を開きて万代の謀《はかりごと》をなす傍《かたわら》、一地を相して雷山背振の巨木を集め、自ら縄墨《じょうぼく》を司《つかさど》つて一宇の大|伽藍《がらん》を建立《こんりゅう》し、負ひ来りたる弥勒菩薩の座像を本尊として、末代迄の菩提寺、永世の祈願所たらしめむと欲す。山門高く聳《そび》えては真如実相《しんにょじっそう》の月を迎へ、殿堂|甍《いらか》を聯《つら》ねては仏土|金色《こんじき》の日相観《じっそうかん》を送る。林泉奥深うして水|碧《あお》く砂白きほとり、鳥|啼《な》き、魚|躍《おど》つて、念仏、念法、念僧するありさま、真《まこと》に末世《まっせ》の奇特《きどく》、稀代《きたい》の浄地とおぼえたり。
 かくて
 人皇《にんのう》百十一代霊元天皇の延宝五年|丁巳《ひのとみ》霜月《しもつき》初旬に及んで其業|了《おわ》るや、京師の本山より貧道《ひんどう》を招き開山|住持《じゅうじ》の事を附属せむとす。貧道、寡聞《かもん》浅学の故を以て固辞再三に及べども不聴《ゆるさず》。遂に其の奇特に感じ、荷笈下向《かきゅうげこう》して住職となり、寺号を青黛山如月寺《せいたいざんにょげつじ》と名付く。すなはち翌延宝六年|戊午《つちのえうま》二月二十一日の吉辰《きっしん》を卜《ぼく》して往生講式七門の説法を講じ、浄土三部経を読誦《どくじゅ》して七日に亘る大供養|大施餓鬼《だいせがき》を執行《しゅぎょう》す。当日虹汀は自ら座に上り、略して上来の因縁を述べて聴衆に懺悔《ざんげ》し、二首の和歌を口吟《くちずさ》む。
[#ここから2字下げ]
唱  六っの道今は迷はじ六《む》っの文字
       み仏の世にくれ竹の杖      坪太郎
和  くれ竹のよゝを重ねてみほとけの
       すぐに空《むな》しき道に帰らむ     六美女
[#ここで字下げ終わり]
 続いて貧道座に上り、委《くわ》しく縁起の因果を弁証し、六道《りくどう》の流転《るてん》、輪廻転生《りんねてんしょう》の理《ことわり》を明らめて、一念|弥陀仏《みだぶつ》、即滅無量罪障《そくめつむりょうざいしょう》の真諦《しんたい》を授け、終つて一句の偈《げ》を連らぬ。
  一念称名声《いちねんしょうみょうのこえ》 功徳万世伝《くどくばんせいにつたう》 青黛山寺鐘《せいたいさんじのかね》 迎得真如月《むかええたりしんにょのつき》
 なほ六美女は当時十八歳なりしが、かねてより六字の名号《みょうごう》を紙に写すこ
前へ 次へ
全94ページ中59ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
夢野 久作 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング