を私の出しましたことをお許しください。
[#ここで字下げ終わり]
 とあった。檀紙に古風ではあるが書き方に一つの風格のある字で書かれてあった。なるほど風流気を出したものであると源氏は入道を思い、返事を書かぬ娘には軽い反感が起こった。使いはたいした贈り物を得て来たのである。翌日また源氏は書いた。
[#ここから1字下げ]
代筆のお返事などは必要がありません。
[#ここで字下げ終わり]
 と書いて、

[#ここから2字下げ]
いぶせくも心に物を思ふかなやよやいかにと問ふ人もなみ

[#ここから1字下げ]
言うことを許されないのですから。
[#ここで字下げ終わり]
 今度のは柔らかい薄様《うすよう》へはなやかに書いてやった。若い女がこれを不感覚に見てしまったと思われるのは残念であるが、その人は尊敬してもつりあわぬ女であることを痛切に覚える自分を、さも相手らしく認めて手紙の送られることに涙ぐまれて返事を書く気に娘はならないのを、入道に責められて、香のにおいの沁《し》んだ紫の紙に、字を濃く淡《うす》くして紛らすようにして娘は書いた。

[#ここから2字下げ]
思ふらん心のほどややよいかにまだ見ぬ人
前へ 次へ
全54ページ中27ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
与謝野 晶子 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング