風変りな作品に就いて
芥川龍之介
−−
【テキスト中に現れる記号について】
《》:ルビ
(例)貴君《あなた》
|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)日本|耶蘇《やそ》会
[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)[#地から1字上げ](大正十四年十二月)
−−
「貴君《あなた》の作品の中《うち》で、愛着を持つてゐらつしやるものか、好きなものはありませんか」と云はれると、一寸《ちよつと》困る。さういふ条件の小説を特別に選《よ》り出す事は出来ないし、又特別に取扱はなくてはならない小説があるとも思へない。第一、自分の小説といふものを考へた時に、その沢山《たくさん》な小説の行列《ぎやうれつ》の中から、特に、私《わたし》が小説で御座《ござ》ると名乗つて飛び出して来るものも見当らない。かう云ひ切つて了《しま》ふと、折角《せつかく》の御尋ねに対する御返事にはならないから、さう大袈裟《おほげさ》な問題として取扱はないで、僕の書いた小説の中《うち》で、一寸《ちよつと》風変りなものを二つ抜き出して見ることにする。
自分の小説は大部分、現代普通に用ひられてゐる言葉で書いたものである。例外として、「奉教人《ほうけうにん》の死」と「きりしとほろ上人《しやうにん》伝」とがその中に這入《はい》る。両方とも、文禄《ぶんろく》慶長《けいちやう》の頃、天草《あまくさ》や長崎《ながさき》で出た日本|耶蘇《やそ》会出版の諸書の文体に倣《なら》つて創作したものである。
「奉教人の死」の方は、其宗徒の手になつた当時の口語訳平家物語にならつたものであり、「きりしとほろ上人伝」の方は、伊曾保《いそぼ》物語に倣《なら》つたものである。倣つたといつても、原文のやうに甘《うま》くは書けなかつた。あの簡古素朴《かんこそぼく》な気持が出なかつた。
「奉教人の死」の方は、日本の聖教徒の逸事を仕組んだものであるが、全然自分の想像の作品である。「きりしとほろ上人伝」の方は、セント・クリストフの伝記を材料に取入れて作つたものである。
書き上げてから、読み返して見て、出来不出来から云へば、「きりしとほろ上人伝」の方が、いいと思ふ。
「奉教人の死」を発表した時には面白い話があつた。あれを発表したところ、随分《ずゐぶん》いろいろな批評をかいた手紙が舞ひ込んで来た。中には、その種本《たねぼん》にし
次へ
全2ページ中1ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
芥川 竜之介 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング