こから3字下げ]
洗馬《せば》にて
梅雨《つゆ》ばれの私雨《わたくしあめ》や雲ちぎれ
[#ここで字下げ終わり]
「梅雨ばれ」と云ひ、「私雨」と云ひ、「雲ちぎれ」と云ひ、悉《ことごとく》俗語ならぬはない。しかも一句の客情《かくじやう》は無限の寂しみに溢《あふ》れてゐる。(成程かう書いて見ると、不世出の天才を褒《ほ》め揚《あ》げるほど手数のかからぬ仕事はない。殊に何びとも異論を唱へぬ古典的天才を褒め揚げるのは!)かう云ふ例は芭蕉の句中、枚挙《まいきよ》に堪へぬと云つても好い。芭蕉のみづから「俳諧の益は俗語を正すなり」と傲語《がうご》したのも当然のことと云はなければならぬ。「正す」とは文法の教師のやうに語格や仮名遣ひを正すのではない。霊活《れいくわつ》に語感を捉へた上、俗語に魂を与へることである。
「じだらくに居れば涼しき夕《ゆふべ》かな。宗次《そうじ》。猿みの撰の時、宗次今一句の入集を願ひて数句吟じ侍れど取《とる》べき句なし。一夕《いつせき》、翁の側《かたはら》に侍りけるに、いざくつろぎ給へ、我も臥《ふし》なんと宣《のたま》ふ。御ゆるし候へ、じだらくに居れば涼しく侍ると申しければ、翁曰、これこそ発句なれとて、今の句に作《つくり》て入集せさせ給ひけり。」(小宮豊隆氏はこの逸話に興味のある解釈を加へてゐる。同氏の芭蕉研究を参照するが好い。)
この時使はれた「じだらくに」はもう単純なる俗語ではない。紅毛人の言葉を借りれば、芭蕉の情調のトレモロを如実に表現した詩語である。これを更に云ひ直せば、芭蕉の俗語を用ひたのは俗語たるが故に用ひたのではない。詩語たり得るが故に用ひたのである。すると芭蕉は詩語たり得る限り、漢語たると雅語たるとを問はず、如何なる言葉をも用ひたことは弁ずるを待たぬのに違ひない。実際又芭蕉は俗語のみならず、漢語をも雅語をも正したのである。
[#ここから3字下げ]
佐夜《さよ》の中山《なかやま》にて
命なり[#「命なり」に傍点]わづかの笠の下涼み
杜牧《とぼく》が早行《さうかう》の残夢、小夜の
中山にいたりて忽ち驚く
馬に寝て残夢月遠し[#「残夢月遠し」に傍点]茶のけぶり
[#ここで字下げ終わり]
芭蕉の語彙《ごゐ》はこの通り古今東西に出入してゐる。が、俗語を正したことは最も人目に止まり易い特色だつたのに違ひない。又俗語を正したことに詩人たる芭蕉
前へ
次へ
全17ページ中6ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
芥川 竜之介 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング