」に傍点]と袖にたばしりて、満目荒凉、闇《くら》く寒く物すごき日なりき。この凄じき厳冬の日、姪の墓前に涙《なんだ》をそそぎし我は、翌《あく》る今年の長閑《のどか》に静なる暮春のこの夕《ゆうべ》、更にここに来りて父の墓に哭《こく》せんとは、人事|畢竟《ひっきょう》夢の如し。誰《たれ》か寒き冬を嫌いて、暖き春を喜ぶものぞ、詮《せん》ずれば果敢《はか》なき蝴蝶の夢なり。
然れども思え、いたずらに哭して慟《どう》して、墓前の花に灑《そそ》ぎ尽したる我が千行《せんこう》の涙《なんだ》、果して慈父が泉下の心に協《かな》うべきか、いわゆる「父の菩提《ぼだい》」を吊《とむら》い得べきか。墓標は動かず、物いわねど、花筒《はなづつ》の草葉にそよぐ夕風の声、否《いな》とわが耳に囁《ささや》くように聞ゆ。これあるいは父の声にあらずや。
遊《ゆ》く水は再び還《かえ》らず、魯陽《ろよう》の戈《ほこ》は落日を招き還《かえ》しぬと聞きたれど、何人も死者を泉下より呼起《よびおこ》すべき術《すべ》を知らぬ限《かぎり》は、われも徒爾《いたずら》に帰らぬ人を慕うの女々《めめ》しく愚痴なるを知る、知って猶《なお》慕うは自然の情《じょう》なり。されど、われは徒爾に哭して慟する者にあらず、女《おんな》児《こども》のすなる仏いじりに日を泣暮《なきくら》す者にあらず。われは罪なき父の霊の、恵《めぐみ》ふかき上帝《かみ》の御側《みそば》に救い取られしを信じて疑わず、後世《ごせ》安楽を信じて惑わず、更に起《た》って我一身のため、わが一家のため、奮って世と戦わんとするものなり。哀悼《あいとう》愁傷、号泣慟哭、一|枝《し》の花に涙を灑《そそ》ぎ、一|縷《る》の香に魂《こん》を招く、これ必ずしも先人に奉ずるの道にあらざるべし。五尺の男子、空しく児女の啼《てい》を為《な》すとも、父の霊|豈《あに》懌《よろこ》び給わんや。あるいは恐る、日ごろ心|猛《たけ》かりし父の、地下より跳《おど》り出《い》でて我を笞《むちう》つこと三百、声を励まして我が意気地《いくじ》なきを責め、わが腑甲斐《ふがい》なきを懲《こら》し給わんか。
孔子いわずや、四海《しかい》皆|兄弟《けいてい》なりと、人誰か兄弟なきを憂いん。基督《クリスト》いわずや、わが天に在《いま》す父の旨《むね》を行う者はこれわが兄弟わが姉妹わが母なりと、人誰か父母なきを憂いん。
前へ
次へ
全4ページ中3ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
岡本 綺堂 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング