天狗
太宰治
−−
【テキスト中に現れる記号について】
《》:ルビ
(例)猿簑《さるみの》
[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)ゆりけす[#「ゆりけす」に傍点]
−−
暑い時に、ふいと思い出すのは猿簑《さるみの》の中にある「夏の月」である。
市中《いちなか》は物のにほひや夏の月 凡兆
いい句である。感覚の表現が正確である。私は漁師まちを思い出す。人によっては、神田神保町あたりを思い浮べたり、あるいは八丁堀の夜店などを思い出したり、それは、さまざまであろうが、何を思い浮べたってよい。自分の過去の或る夏の一夜が、ありありとよみがえって来るから不思議である。
猿簑は、凡兆《ぼんちょう》のひとり舞台だなんていう人さえあるくらいだが、まさか、それほどでもあるまいけれど、猿簑に於いては凡兆の佳句が二つ三つ在るという事だけは、たしかなようである。「市中は物のにほひや夏の月」これくらいの佳句を一生のうちに三つも作ったら、それだけで、その人は俳諧の名人として、歴史に残るかも知れない。佳句というものは少い。こころみに夏の月の巻をしらべてみても、へんな句が、ずいぶん多い。
市中は物のにほひや夏の月
芭蕉がそれにつづけて、
あつしあつしと門々《かどかど》の声
これが既に、へんである。所謂《いわゆる》、つき過ぎている。前句の説明に堕していて、くどい。蛇足的な説明である。たとえば、こんなものだ。
古池や蛙《かわず》とびこむ水の音
音の聞えてなほ静かなり
これ程ひどくもないけれども、とにかく蛇足的註釈に過ぎないという点では同罪である。御師匠も、まずい附けかたをしたものだ。つき過ぎてもいかん、ただ面影にして附くべし、なんていつも弟子たちに教えている癖に御師匠自身も時には、こんな大失敗をやらかす。附きも附いたり、べた附きだ。凡兆の名句に、師匠が歴然と敗北している。手も足も出ないという情況だ。あつしあつしと門々の声。前句で既に、わかり切っている事だ。芸の無い事、おびただしい。それにつづけて、
二番草取りも果さず穂に出《いで》て
去来《きょらい》だ。苦笑を禁じ得ない。さぞや苦労をして作り出した句であろう。去来は真面目《まじめ》な人である。しゃれた人ではない。けれども、野暮《やぼ》な人は、とかく、しゃれた事をしてみた
次へ
全5ページ中1ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
太宰 治 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング