。
この「軽風2」というのは、1が light air, 2が light breeze の2である。
馬耳塞《マルセーユ》とナポリから大分の日本人が乗り込んで来て、船はいよいよ日本村の観を呈する。
独逸《ドイツ》から帰国の途にある作曲家のH・R氏――日本風に姓が上である――の一家や、K大学精神病学教室のK博士、A大学法医学部のK教授。それに、倫敦《ロンドン》から一しょに来たT博士と、だいぶお医者が多い。そのほか鉄工所のK工学博士、建築家のY博士、倫敦正金支店のK氏一家、N氏夫妻、砲兵大尉だの学生だの、外務書記生だの在外商店の人々だの、なかなかの賑やかさだ。
甲板ゴルフ、麻雀《マージャン》、ブリッジ、碁、輪投げ、散歩、デッキに設《こしら》えたプウルの水泳。夜は映画、音楽会。舞踏。
がたん・がたん、と細かく機関が唸る。
ぺいんとの香《におい》。海の色。甲板椅子。雲の峰。
私は毎日、私達の食卓のテエブル・マスタア副船長T氏の部屋へ出掛けて、モウルス信号《コウド》の残らかを覚えようと努力した。
船から船へ、発火、無線、旗などによって意思を通ずる浪漫的な海上国際語である。
U――君は危険に遭遇している。
V――助力を求む。近くにいてくれ。
R――貴船の位置は本船の航路外にあり。静かに通り過ぎよ。
L――停船! 重要あり。通信したし。
F――自航力なし。通信を求む。
DS――危険! 注意せよ。
BFY――不可能。
HOK――しかし。
MRZ――いつ君はのし[#「のし」に傍点]上げたのか。
MST――遠方。
AG――船を捨てるほか途《みち》なし。
AN――前進し得る状態にありや。
BJ――機関不能。
BK――何事が起ったのか。
DF――幾らかの応援あらば復旧することを得べし。
ETC・ETC・ETC。
諳記しては、片っぱしから綺麗に忘れる。
ある日の船内無線新聞。
伯林《ベルリン》。昨月曜日夜、ポッツァレル・プラッツに三百人を一団とせる共産党員の暴動起り、警察を襲う。大部隊警官の出動を見て、間もなく平穏に帰す。
フリイドリヒスハアフェン。天候可良ならば、ツェッペリン伯号は五月二日に維納《ウイン》を訪問すべし。
テュニス。伊太利《イタリー》新聞組合の戸外にて機関銃爆発。原因損害等一切不明。
スエズから古倫母《コロンボ》に
前へ
次へ
全30ページ中25ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
谷 譲次 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング