れば見れども見えず、聞けども聞えず、命の蔭に蹲踞《うづくま》る一念の戀は、玉の緒ならで斷たん術もなし。
 誠や、戀に迷へる者は猶ほ底なき泥中に陷れるが如し。一寸|上《うへ》に浮ばんとするは、一寸|下《した》に沈むなり、一尺|岸《きし》に上《のぼ》らんとするは、一尺|底《そこ》に下《くだ》るなり、所詮自ら掘れる墳墓に埋るゝ運命は、悶え苦みて些の益もなし。されば悟れるとは己れが迷を知ることにして、そを脱《だつ》せるの謂《いひ》にはあらず。哀れ、戀の鴆毒《ちんどく》を渣《かす》も殘さず飮み干《ほ》せる瀧口は、只々坐して致命の時を待つの外なからん。

   第八

 消えわびん露の命を、何にかけてや繋《つな》ぐらんと思ひきや、四五日|經《へ》て瀧口が顏に憂の色漸く去りて、今までの如く物につけ事に觸れ、思ひ煩ふ樣《さま》も見えず、胸の嵐はしらねども、表面《うはべ》は槇《まき》の梢のさらとも鳴らさず、何者か失意の戀にかへて其心を慰むるものあればならん。
 一日《あるひ》、瀧口は父なる左衞門に向ひ、『父上に事改《ことあらた》めて御願ひ致し度き一義あり』。左衞門『何事ぞ』と問へば、『斯かる事、我口より申すは如何《いかゞ》なものなれども、二十を越えてはや三歳にもなりたれば、家に洒掃の妻なくては萬《よろづ》に事缺《ことか》けて快《こゝろよ》からず、幸ひ時頼|見定《みさだ》め置きし女子《をなご》有れば、父上より改めて婚禮を御取計らひ下されたく、願ひと言ふは此事に候』。人傳《ひとづ》てに名を聞きてさへ愧《はぢ》らふべき初妻《うひづま》が事、顏赤らめもせず、落付き拂ひし語《ことば》の言ひ樣、仔細ありげなり。左衞門笑ひながら、『これは異《い》な願ひを聞くものかな、晩《おそ》かれ早かれ、いづれ持たねばならぬ妻なれば、相應《ふさ》はしき縁もあらばと、老父《われ》も疾くより心懸け居りしぞ。シテ其方《そなた》が見定め置きし女子とは、何れの御内《みうち》か、但しは御一門にてもあるや、どうぢや』。『小子《それがし》が申せし女子は、然《さ》る門地ある者ならず』。『然《さ》らばいかなる身分《みぶん》の者ぞ、衞府附《ゑふづき》の侍《さむらひ》にてもあるか』。『否《いや》、さるものには候はず、御所の曹司に横笛と申すもの、聞けば御室《おむろ》わたりの郷家の娘なりとの事』。
 瀧口が顏は少しく青ざめて、思ひ定めし眼の
前へ 次へ
全68ページ中15ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
高山 樗牛 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング