から私は大阪人の講演では、大阪落語だけ聞く事が出来る。それは本当の大阪弁を遠慮なく使用するがために、話が殺されていないから心もちがよいのである。
ある、いろいろの苦しまぎれからでもあるか、近頃は大阪弁に国語のころも[#「ころも」に傍点]を着せた半端《はんぱ》な言葉が随分現れ出したようである。
例えば「それを取ってくれ」という意味の事を、ある奥様たちは頂戴《ちょうだい》という字にいんか[#「いんか」に傍点]を結びつけて、ちょっとそれ取って頂戴いんかといったりする。
勿論《もちろん》こんな言葉は主として若い細君や、職業婦人、学校の先生、女学生、モダンガアル等が使うようである。
それから「あのな」「そやな」の「な」を「ね」と改めた人も随分多い。「あのね」「そやね」「いうてるのんやけどね」等がある。
少し長い言葉では「これぼんぼん、そんな事したらいけませんやありませんか、あほですね」などがある。
これらの言葉の抑揚は、全くの大阪風であるからほとんど棒読みの響きを発する。従ってこれというまとまった表情を示さないものだから、何か交通巡査が怒っているような、役人が命令しているような調子がある。多少神経がまがっている時などこの言葉を聞くと、理由なしに腹が立ってくるのである。もし細君がこの言葉を発したら、到底ああそうかと亭主は承知する訳には行くまいと思われる位だ。「あなた、いけませんやないか」などいわれたら、何糞《なにくそ》、もっとしてやれという気になるかも知れないと思う。妙に反抗心をそそる響をもった言葉である。
こんな不愉快な言葉も使っている本人の心もちでは決して亭主や男たちを怒らせるつもりでは更にないので、あるいは嘆願している場合もある位である。嘆願が命令となって伝わるのだから堪《たま》らない。
笑っているのに顔の表情が泣いていてはなおさら困る。
葬式の日に顔だけがとうとう笑いつづけていたとしたら、全く失礼の極《きわ》みである。何んと弁解しても役に立たない。
もしこの言葉と同じ意味の事柄を流暢《りゅうちょう》な東京弁か、本当の大阪や京都弁で、ある表情を含めて申上げたら、男は直ちに柔順に承諾するであろうと考える。
全く、気の毒にも、今の若い大阪人は、心と言葉と発音の不調和から、日々|不知不識《しらずしらず》の間に、どれだけ多くの、いらない気兼ねをして見たり、
前へ
次へ
全119ページ中6ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
小出 楢重 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング