おいらはかつきり一年たつたら、この長上衣《スヰートカ》を請け出しに来るだから、それまでちやんとしまつといて呉んろよ!※[#終わり二重括弧、1−2−55]――さう言つておいて掻き消すやうに姿を隠してしまつただ。猶太人がよくよくその長上衣《スヰートカ》を見るてえと、生地はとてもとてもミルゴロド界隈で手に入るやうな代物ではなく、そのまた赤い緋の色がまるで燃えたつやうで、じつと見つめちやあゐられねえくらゐ! ところが猶太人め、期限になるまで待つてをるのが惜しくなつただのう。畜生め鬢髪《ペーシキ》を撫で撫で、さる旅の旦那衆にそれをうまく押しつけて、五*チェルヲーネツはたつぷりせしめやあがつただよ。約束の日限なんぞ、猶奴《ジュウ》の野郎すつかり忘れ果ててしまつてゐただ。ところが、ある日の夕方のこと、一人の男が入えつて来て、※[#始め二重括弧、1−2−54]さあ、猶奴《ジュウ》、おいらの長上衣《スヰートカ》を返してもらはう!※[#終わり二重括弧、1−2−55]つて言ふだよ。猶奴《ジュウ》め最初《はな》はまつたく見憶えがなかつただが、よくよく見ればくだんの男なので、てんから思ひもよらぬといつた顔つきをしやあがつて、※[#始め二重括弧、1−2−54]それあまた、どんな長上衣《スヰートカ》のことですかね? 手前どもには長上衣《スヰートカ》なんてものあ一つもありましねえだ! てんでお前さまの長上衣《スヰートカ》なんて知りましねえだよ!※[#終わり二重括弧、1−2−55]と、空とぼけて見せをつたものさ。するてえと、男はフイと出て行つてしまつただよ。ところが、やんがて夜になつて、猶奴《ジュウ》のやつが自分の荒《あば》ら家《や》の戸を閉めきつて、長持の中の銭を一とほり勘定し終つてから、上掛けをかぶつて、猶太流に祈祷をはじめをつたと思ひなされ――何か物音がするだよ……ひよいと見ると――窓といふ窓から、豚の鼻づらがうちん中を覗き込んでるでねえか……。」
[#ここから4字下げ、折り返して5字下げ]
チェルヲーネツ 彼得一世時代に制定された金貨の単位。
[#ここで字下げ終わり]
この時ほんとに、何かはつきりはしないが、とても豚の啼き声に似た音が聞えた。一座の者ははつと顔いろを変へた……。語り手の面上には冷汗の玉が吹き出した。
「なんだろ?」と、胆をつぶしたチェレ※[#濁点付き片仮名ヰ、1−7−83]
前へ
次へ
全36ページ中21ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
ゴーゴリ ニコライ の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング