田山花袋君に答う
夏目漱石

−−
【テキスト中に現れる記号について】

《》:ルビ
(例)逐《お》うて

[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)拵える[#「拵える」に丸傍点]
−−

 本月の「趣味」に田山花袋君が小生に関してこんな事を云われた。――「夏目漱石君はズーデルマンの『カッツェンステッヒ』を評して、そのますます序を逐《お》うて迫り来るがごとき点をひどく感服しておられる。氏の近作『三四郎』はこの筆法で往くつもりだとか聞いている。しかし云々」
 小生はいまだかつて『三四郎』をズーデルマンの筆法で書くと云った覚えなし。誰かの話し違か、花袋君の聞違だろう。疎忽《そこつ》なものが花袋君の文を読むと、小生がズーデルマンの真似《まね》でもしているようで聞苦しい。『三四郎』は拙作かも知れないが、模擬踏襲《もぎとうしゅう》の作ではない。
 花袋君は六年前にカッツェンステッヒを翻訳せられて、翻訳の当時は非常に感服せられたが、今日から見ると、作為の痕迹《こんせき》ばかりで、全篇作者の拵《こしら》えものに過ぎないと貶《へん》せられた。褒貶《ほうへん》は固《もと》より花袋君の自由である。しかし今日より六年後に、小生の趣味が現今の花袋君の趣味に達すると、達せざるとも固より小生の自由である。これも疎忽《そこつ》ものが読むと、花袋君と小生の嗜好《しこう》が一直線の上において六年の相違があるように受取られるから、御断りを致しておきたい。
 花袋君がカッツェンステッヒに心酔せられた時分、同書を独歩君に見せたら、拵らえものじゃないかと云って通読しなかったと云って、痛く独歩君の眼識に敬服しておられる。花袋君が独歩君に敬服せらるると云う意味を漱石が独歩君に敬服すると云う意味に解釈するものはないからこの点は安心である。
 愚見によると、独歩君の作物は「巡査」を除くのほかことごとく拵えものである。(小生の読んだものについて云う)ただしズーデルマンのカッツェンステッヒより下手な拵えものである。花袋君の「蒲団《ふとん》」も拵えものである。「生」は「蒲団」ほど拵えておられない。その代り満谷国四郎君の「車夫の家」のような出来栄えである。
 拵えものを苦《く》にせらるるよりも、活きているとしか思えぬ人間や、自然としか思えぬ脚色を拵える[#「拵える」に丸傍点]方を苦心したら、どうだろう。拵
次へ
全2ページ中1ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
夏目 漱石 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング