霊廟
永井荷風
−−
【テキスト中に現れる記号について】
《》:ルビ
(例)仏蘭西《フランス》
|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)遊楽|後《あと》を
[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)[#ここから2字下げ]
〔〕:アクセント分解された欧文をかこむ
(例)〔La Cite' des Eaux〕
アクセント分解についての詳細は下記URLを参照してください
http://www.aozora.gr.jp/accent_separation.html
−−
仏蘭西《フランス》現代の詩壇に最も幽暗典雅の風格を示す彼《か》の「夢と影との詩人」アンリイ・ド・レニエエは、近世的都市の喧騒から逃れて路易《ルイ》大王が覇業の跡なるヴェルサイユの旧苑にさまよい、『噴水の都』〔La Cite' des Eaux〕 と題する一巻の詩集を著《あらわ》した。その序詩の末段に、
[#ここから2字下げ]
Qu'importe! ce n'est pas ta splendeur et ta gloire
Que visitent mes pas et que veul
次へ
全17ページ中1ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
永井 荷風 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング