オい室《へや》を喜んだか知れない。東京の帝国ホテルの食堂を飾つてゐるやうなサムライ商会式の西洋趣味に驚かされる恐れもなく、または日本風の宿屋の床の間や鴨居に俗気紛々たる官吏政治家等の筆蹟を見て不快を感ずるやうな事もなくて済むからである。装飾のない室の外は葭簀《よしず》の日避《ひよけ》をした外縁《ヴエランダ》になつてゐて、広々した海湾の景色は寝台の上に横《よこた》はりながら一目《ひとめ》に見晴《みはら》すことが出来る。強い日光に照りつけられた海水の反映が室の壁と天井とに絶間《たえま》なく波紋の揺《うご》く影を描《ゑが》いてゐる。窓の上に巣を作つてゐる燕が、幾羽となく海の方へ飛んで行つては海草《うみくさ》のちぎれを喙《ついば》んで来る。自分はこの可愛らしい燕と思ふさま照り輝く夏の日光と入海の彼方に延長する優しい丘陵とに対して、何といふ事もなくダンヌンチオ作品中の風景に接する思をなした。これと共に南の方へ漂つて来たといふ心持が一層深くなるのを覚えた。
 夏の昼過ぎの明《あかる》い寂寞《せきばく》は、遠い階下の一室から聞える玉突の音と折々《をり/\》起る人々の笑ひ声、森閑とした白昼のホテルの廊下を歩くボオイの足音、時々にママア/\と云つて母親を呼ぶ子供の声に乱されるばかり。然し日本の居室と違つて確然と区別のある西洋間の心安さは、襖の隙間から隣の部屋の乱雑を見ることもなく、枕元にひゞく上草履《うはざうり》の音もなく、自分は全く隔離されたる個人として外縁《ヴエランダ》の上なる長椅子に身を横《よこた》へ、恣《ほしいまゝ》なる空想に耽けることが出来た。
 自分は旅のつかれに眠気《ねむけ》を催しながら、あまりの淋しさ静けさに却《かへつ》て神経を刺戟せられ、うつら/\と、無い事をも有るやうに、有る事をも無いものゝやうに、止め度もなく、いろ/\と不合理な事ばかりを考へ始めるのである。誰やらの詩で読んだ――気狂《きちが》ひになつた詩人が夜半《やはん》の月光に海の底から現れ出る人魚の姫を抱《いだ》き致死《ちし》の快感に斃れてしまつたのも、思ふに斯《か》う云ふ忘れられた美しい海辺《うみべ》の事であらう。人のゐない宿屋の一室に置き捨てられた鏡台の曳出《ひきだ》しからは無名の音楽者の書きかけた麗しい未成《みせい》の楽譜のきれはしが発見せられはしまいか。或は自殺未遂者の置き忘れて行つた剃刀《かみそり
前へ 次へ
全11ページ中6ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
永井 荷風 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング