采蘋が失踪した後、玄機の態度は一変して、やや文字を識る士人が来て詩を乞《こ》い書を求めると、それを留《とど》めて茶を供し、笑語※[#「日/咎」、第3水準1−85−32]《しょうごひかげ》を移すことがある。一たび※[#「肄」の「聿」に代えて「欠」、第3水準1−86−31]待《かんたい》せられたものは、友を誘《いざな》って再び来る。玄機が客《かく》を好むと云う風聞は、幾《いくばく》もなくして長安人士の間に伝わった。もう酒を載せて尋ねても、逐われる虞《おそれ》はなくなったのである。
 これに反して徒《いたずら》に美人の名に誘われて、目に丁字《ていじ》なしと云う輩《やから》が来ると、玄機は毫《ごう》も仮借せずに、これに侮辱を加えて逐い出してしまう。熟客《じゅっかく》と共に来た無学の貴介子弟《きかいしてい》などは、幸《さいわい》にして謾罵《まんば》を免れることが出来ても、坐客があるいは句を聯《つら》ねあるいは曲を度する間にあって、自《みずか》ら視《み》て欠然たる処から、独り窃《ひそか》に席を逃れて帰るのである。

       ――――――――――――――――――――

 客と共に謔浪《ぎゃくろう》した玄機は、客の散じた後に、怏々《おうおう》として楽まない。夜が更けても眠らずに、目に涙を湛《たた》えている。そう云う夜旅中の温に寄せる詩を作ったことがある。
[#ここから5字下げ]
寄飛卿《ひけいによす》
[#ここから2字下げ]
※[#「土へん+皆」、205−11]砌乱蛩鳴《かいぜいらんきようなき》。 庭柯烟露清《ていかえんろきよし》。
月中隣楽響《げつちゆうりんがくひゞき》。 楼上遠山明《ろうじやうゑんざんあきらかなり》。
珍簟涼風到《ちんてんにりやうふういたり》。 瑶琴寄恨生《えうきんにきこんうまる》。
※[#「禾+(尤/山)」、第3水準1−47−84]君懶書札《けいくんしよさつにものうし》。 底物慰秋情《なにごとぞしうじやうをなぐさめん》。
[#ここで字下げ終わり]
 玄機は詩筒を発した後、日夜温の書の来《きた》るのを待った。さて日を経て温の書が来ると、玄機は失望したように見えた。これは温の書の罪ではない。玄機は求むる所のものがあって、自らその何物なるかを知らぬのである。
 ある夜玄機は例の如く、燈《ともしび》の下《もと》に眉を蹙《ひそ》めて沈思していたが、漸《ようや》く不
前へ 次へ
全15ページ中9ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
森 鴎外 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング