andford Street.
フリート町(地)Fleet Street.
フィリップス(人)Phillips.
フランス(地)France.
ブラッセル(地)Brussels.(ベルギー)
ブランド(人)Brande. ウイリアム・トーマス・ブランド。一七八八―一八六六。化学者、後に造幣局の部長。
プレスビテリアン Presbyterian.
「フラザー雑誌」Fraser's Magazine.
プリュッカー(人)〔Plu:cker.〕 ジリヤス・プリュッカー。一八〇一―一八六八。ドイツの数学、物理学者。
フィロソフィカル・マガジン Philosophical Magazine. 物理学雑誌の名。
フランクリン(人)Franklin. 一七〇六―一七九〇。アメリカの政治家、科学者。
ブライトン(地)Brighton.(イギリス)海水浴所。
ブンゼン(人)Bunsen. 名はロバート・ウイルヘルム。一八一一―一八九九。ドイツ化学者、大学教授。
ブルデット・クート男爵夫人 Baroness Burdett−Coutts. 一八一四―一九〇六サー・フランシス・ブルデットの娘、祖父クルートの遺産を受けて慈善事業につくす。男爵夫人に叙せらる。
ブロージー(人)Brodie(Sir Benjamin)
ブラウニング(人)Browning. ロバート・ブラウニング。一八一二―一八八九。イギリス有名の詩人。
ブラウニング夫人(人)Mrs. Browning. 名はエリザベス・バレット、一八〇六―一八六一。ロバートの妻、詩人。
フレネル(人)Fresnel. アウグスト・ジアン・フレネル。一七八八―一八二七。フランス工学技師。光学の大研究あり。
フッ素 Fluorine.
ファラデーの暗界 Faraday's dark space.
フリントガラス Flint glass.
フィロソフィカル・トランサクション Philosophical Transactions.
フンボルト(人)Humboldt. ドイツの大科学者。
フォンテン・ブロー(地)Fontainbleau.(フランス)
フローレンス(地)Florence.(イタリア)
[#ここで字下げ終わり]
ヘ
[#ここから改行天付き、折り返して2字下げ]
ベンス・ジョンス(人)Bence Jones.
ペイン(人)Pa
前へ
次へ
全97ページ中92ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
愛知 敬一 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング