かし、吾々が外国語を習つたやうな従来の習ひ方でゆけば、当然さうならざるを得ないのである。それではどうすればいいかと云へば、やはり日本人として[#「日本人として」に傍点]日本人流に外国語を使ひこなす、といふことを目標にすべきであると思ふ。
この意味において、――これは少し細かいことになるけれども――外国語の一つ一つの言葉の意味は正確につかまなければならないが、しかし、それを日本語を使ふやうな気持で、つまり自分の考を述べる必要な武器として用ふべきである。もとより文法や語彙の正確なのに越したことはないが、飽くまで、「自分のもの」をそれで伝へる工夫をすべきであつて、英米人風の云ひ廻し――つまりイディオムなどといふふうなものは、日本人が無理に使ふのは不見識だといふことである。むしろ彼等はかういふ云ひ廻しはしない、しかし、いかにも日本人でなければ表はせないもの[#「もの」に傍点]の考へ方、もの[#「もの」に傍点]の感じ方がその表現のなかに示されてゐる――といふやうな英語を使ふべきである。彼の内村鑑三といふ人はさうであつたといはれる。この人は実に堂々と二時間ぐらゐ続けざまに英語の演説ができた人であ
前へ
次へ
全16ページ中8ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
岸田 国士 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング