本家の支那を忠實に眞似て、其以外に出なかつたことが、能く分るのである。
第二は此書の價値ある點で、これは前に一寸述べた如く、隋唐志に著録されない書が、唯獨り此書に載つて居て、古典研究の上に非常な利益を與ふる一事である。早い談《ハナシ》が、昨年燉煌で發見された、古書の内に、老子西昇化胡經と云ふものがある。殘闕して二卷丈しかなく、全部若干卷だか分らない。見ると唐人の抄本たる事は慥であるが、新舊唐志にない。然るに此書では道家類の内に化胡經十卷[#「化胡經十卷」に傍点]とある。それで唐時代に此書のあつた事が分り、新舊唐志の挂漏を補ふ事が出來る。それから又唐に陸善經と云ふ學者があつた。誰も知つて居る通り、孟子に「爲[#二]長者[#一]折[#レ]枝」と云ふ言葉がある。後漢の趙岐はこれを解して「案摩折[#二]手節[#一]解[#二]罷枝[#一]」と云つて居る。つまり枝と云ふは、枝體の枝で、卑賤なものが尊長に對する務めであつて、其身體をなでさすりすることである。然るにこの人が始めて「折枝折[#二]草樹枝[#一]」と解したが([#ここから割り注]其説は孫※[#「爽」の二つの「爻」に変えて「百」、第3水準1−15−74]の音義に見ゆ[#ここで割り注終わり])、朱子は集注に於て其説を用ゐて居られる。又孟子に「必求[#二]龍斷[#一]而登[#レ]之」の龍斷を「岡龍斷而高者」と解したが、これも亦朱子に採用された。この人は一體突飛な説を立つることがすきであつたらしく、「子莫執[#レ]中」を「子等無[#レ]執[#レ]中」と、莫を打消の意味に解した事は、音義に引く所で分るが、兎も角前掲二解丈は朱子が取つたから、今は別段非常な奇説として考へぬ樣になつた。要するに餘程學問の出來た人と見え、此目録を檢べると、孟子注の外に、著述が中々多い。即ち周易尚書詩三禮三傳論語、それから諸子に列子の注がある。從來經學の上でも、かく五經全體に手を入れた人は澤山はない。然るにこれ等の著述は見在書目に載つてゐるが、新舊書に孟子注七卷を載する以外([#ここから割り注]崇文總目にも孟子の注を載す[#ここで割り注終わり])新舊唐志には全く著録して居ないし、其人の字號爵里さえ分らなくなつて仕舞つた、一體唐の世には正義と云ふものがあつて、士子が擧業をなすには、これのみを讀んで居れば宜敷い。それで此等の書は一般に誰も顧るものがなく、何
前へ
次へ
全6ページ中4ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
狩野 直喜 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング