ことだった。すると彼女は、自分に快い性癖と戦わないで満足して、こうあるのが当然だと勝手な理屈をつけ、どうにもできない――(悲しいかな!)――ことにたいしては、反抗しないで寛大であるのがすなわち賢明なやり方だと、勝手に考えた。それこそ、実行に少しも困難でない賢明なやり方であった。
清朗な心で人生をながめ得る者にとっては、社会の胸の中に、皮相な文明の極度の精練と深い動物性との間に、常に存在する矛盾は、大なる興味を含んでるものである。化石や化石された魂などでいっぱいになっていないあらゆる客間は、あたかも二つの地層のように、たがいにつみ重ねられた二層の会話を現わしている。その一つは――皆が耳にしてるもので――知能のうちにある。他の一つは――あまり人に気づかれはしないが、しかし最も大きなもので――本能のうちに、動物性のうちにある。それら二つの会話は、しばしばたがいに撞着《どうちゃく》する。精神が慣習の通貨をたがいにかわしてる一方に、肉体は欲望や怨恨《えんこん》を口にし、あるいはさらに多く、好奇や倦怠《けんたい》や嫌悪《けんお》を口にしている。その動物性は、幾世紀もの文明によって馴養《じゅんよう》され、檻《おり》の中のみじめな獅子《しし》ほどに愚鈍にされてはいるが、それでもやはり餌食《えじき》にあこがれている。
しかしクリストフは、年齢と情熱の死滅とのみがもたらしてくれる公平無私な心境には、まだ到達していなかった。彼はコレットの相談者たる役目を、ごく真面目《まじめ》に取ってしまった。彼女は彼に助けを求めたのだったし、彼は彼女が軽率にも危険に身をさらしてるのを見て取った。それで彼はもはや、リュシアン・レヴィー・クールにたいして敵意を隠さなかった。レヴィー・クールの方では最初、クリストフにたいして、完璧《かんぺき》なしかも皮肉な礼節の態度を取っていた。彼もまた敵の様子を探っていた。しかし、恐るべき敵ではないと判断して、それとなく馬鹿にしていた。彼はクリストフから感心されさえすれば、心よく折り合ってゆけるのであった。しかしそれはできない相談だった。彼もよくそれを感じた。なぜならクリストフは考えを隠す術《すべ》を知らなかったから。そこでリュシアン・レヴィー・クールは、単に思想上の抽象的な対抗から、注意深く鉾先《ほこさき》を隠した対人間的な戦いへ、それとなく移っていった。コレットがそ
前へ
次へ
全194ページ中114ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
ロラン ロマン の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング