を、あちこち歩いて見た。脚は茨の棘にさゝれ、袖は、木の楚《ズハエ》にひき裂かれた。さうしてとう/\、里らしい家|群《ムラ》の見える小高い岡の上に出た時は、裳も、著物も、肌の出るほど、ちぎれて居た。空には、夕月が光りを増して來てゐる。孃子はさくり上げて來る感情を、聲に出した。
[#ここから1字下げ]
ほゝき ほゝきい。
[#ここで字下げ終わり]
何時も、悲しい時に泣きあげて居た、あの聲ではなかつた。「をゝ此身は」と思つた時に、自分の顏に觸れた袖は、袖ではないものであつた。枯れ原《フ》の冬草の、山肌色をした小な翼であつた。思ひがけない聲を、尚も出し續けようとする口を、押へようとすると、自身すらいとほしんで居た柔らかな唇は、どこかへ行つてしまつて、替りに、さゝやかな管のやうな喙が來てついて居る――。悲しいのか、せつないのか、何の考へさへもつかなかつた。唯、身悶えをした。するとふはり[#「ふはり」に傍点]と、からだは宙に浮き上つた。留めようと、袖をふれば振るほど、身は次第に、高く翔り昇つて行く。五日月の照る空まで……。その後《ゴ》、今の世までも、
[#ここから1字下げ]
ほゝき ほゝきい ほゝほきい。
[#ここで字下げ終わり]
と鳴いてゐるのだ、と幼い耳に染《シ》みつけられた、物語りの出雲の孃子が、そのまゝ、自分であるやうな氣がして來る。
郎女は、徐《シヅ》かに兩袖《モロソデ》を、胸のあたりに重ねて見た。家に居た時よりは、褻《ナ》れ、皺立《シワダ》つてゐるが、小鳥の羽《ハネ》には、なつて居なかつた。手をあげて唇に觸れて見ると、喙でもなかつた。やつぱり、ほつとり[#「ほつとり」に傍点]とした、感觸を、指の腹に覺えた。
ほゝき鳥《ドリ》―鶯―になつて居た方がよかつた。昔語《ムカシガタ》りの孃子は、男を避けて、山の楚原《シモトハラ》へ入り込んだ。さうして、飛ぶ鳥になつた。この身は、何とも知れぬ人の俤にあくがれ出て、鳥にもならずに、こゝにかうして居る。せめて蝶飛蟲《テフトリ》にでもなれば、ひら/\と空に舞ひのぼつて、あの山の頂へ、俤びとをつきとめに行かうもの――。
[#ここから1字下げ]
ほゝき ほゝきい。
[#ここで字下げ終わり]
自身の咽喉から出た聲だ、と思つた。だがやはり、廬の外で鳴くのであつた。
郎女の心に動き初めた叡《サト》い光りは、消えなかつた。今まで手習ひした書卷の何處かに、どうやら、法喜[#「法喜」に傍点]と言ふ字のあつた氣がする。法喜――飛ぶ鳥すらも、美しいみ佛の詞に、感《カマ》けて鳴くのではなからうか。さう思へば、この鶯も、
[#ここから1字下げ]
ほゝき ほゝきい。
[#ここで字下げ終わり]
嬉しさうな高音《タカネ》を、段々張つて來る。
物語りする刀自たちの話でなく、若人《ワカウド》らの言ふことは、時たま、世の中の瑞々《ミヅヽヽ》しい消息《セウソコ》を傳へて來た。奈良の家の女部屋《ヲンナベヤ》は、裏方五つ間《マ》を通した、廣いものであつた。郎女の帳臺の立ち處《ド》を一番奧にして、四つの間に、刀自・若人、凡三十人も居た。若人等は、この頃、氏々の御館《ミタチ》ですることだと言つて、苑の池の蓮の莖を切つて來ては、藕絲《ハスイト》を引く工夫に、一心になつて居た。横佩家の池の面を埋めるほど、珠を捲いたり、解けたりした蓮の葉は、まばらになつて、水の反射が蔀を越して、女部屋まで來るばかりになつた。莖を折つては、纎維を引き出し、其片糸を幾筋も合せては、絲に縒《ヨ》る。
郎女は、女たちの凝つてゐる手藝を、ぢつと見て居る日もあつた。ほうほうと切れてしまふ藕絲《ハスイト》を、八|合《コ》・十二|合《コ》・二十合《ハタコ》に縒つて、根氣よく、細い綱の樣にする。其を績《ウ》み麻《ヲ》の麻《ヲ》ごけ[#「ごけ」に傍点]に繋ぎためて行く。奈良の御館《ミタチ》でも、蠶《カフコ》は飼つて居た。實際、刀自たちは、夏は殊にせはしく、そのせゐで、不譏嫌《フキゲン》になつて居る日が多かつた。
刀自たちは、初めは、そんな韓《カラ》の技人《テビト》のするやうな事は、と目もくれなかつた。だが時が立つと、段々興味を惹かれる樣子が見えて來た。
[#ここから1字下げ]
こりや、おもしろい。絹の絲と、績《ウ》み麻《ヲ》との間を行く樣な妙な絲の――。此で、切れさへしなければなう。
[#ここで字下げ終わり]
かうして績《ツム》ぎ蓄《タ》めた藕絲は、皆一纒めにして、寺々に納めようと、言ふのである。寺には、其々《ソレヽヽ》の技女《ギヂヨ》が居て、其絲で、唐土樣《モロコシヤウ》と言ふよりも、天竺風な織物に織りあげる、と言ふ評判であつた。女たちは、唯|功徳《クドク》の爲に絲を績《ツム》いでゐる。其でも、其が幾かせ[#「かせ」に傍点]。幾たま[#「幾たま」に傍点]と言ふ風に貯つて來ると、言ひ知れぬ愛著を覺えて居た。だが、其がほんとは、どんな織物になることやら、其處までは想像も出來なかつた。
若人たちは莖を折つては、巧みに糸を引き切らぬやうに、長く/\と抽き出す。又其、粘り氣の少いさくい[#「さくい」に傍点]ものを、まるで絹糸を縒り合せるやうに、手際よく絲にする間も、ちつとでも口やめる事なく、うき世語りなどをして居た。此は勿論、貴族の家庭では、出來ぬ掟になつて居た。なつては居ても、物珍《モノメ》でする盛りの若人たちには、口を塞いで緘默行《シヾマ》を守ることは、死ぬよりもつらい行《ギヤウ》であつた。刀自らの油斷を見ては、ぼつ/″\話をしてゐる。其きれ/″\が、聞かうとも思はぬ郎女の耳にも、ぼつ/″\這入つて來《キ》勝ちなのであつた。
[#ここから1字下げ]
鶯の鳴く聲は、あれで、法華經々々々《ホケキヤウヽヽヽヽヽ》と言ふのぢやて。
ほゝ、どうして、え――。
天竺のみ佛は、をなご[#「をなご」に傍点]は、助からぬものぢや、と説かれ/\して來たがえ、其果てに女《ヲナゴ》でも救ふ道が開かれた。其を説いたのが、法華經ぢやと言ふげな。
――こんなこと、をなごの身で言ふと、さかしがりよと思はうけれど、でも、世間では、さう言ふもの――。
ぢやで、法華經々々々と經の名を唱へるだけで、この世からして、あの世界の苦しみが助かるといの。
ほんまにその、天竺のをなごが、あの鳥に化《ナ》り變つて、み經の名を呼ばゝるのかえ。
[#ここで字下げ終わり]
郎女には、いつか小耳に※[#「插」でつくりの縦棒が下に突き抜けている、第4水準2−13−28]んだ其話が、その後、何時までも消えて行かなかつた。その頃ちようど、稱讃淨土佛攝受經《シヨウサンジヤウドブツセフジユギヤウ》を、千部寫さうとの願を發《オコ》して居た時であつた。其が、はかどらぬ。何時までも進まぬ。茫とした耳に、此|世話《ヨバナシ》が再また、紛れ入つて來たのであつた。
ふつと、こんな氣がした。
[#ここから1字下げ]
ほゝき鳥は、先の世で、御經《オンキヤウ》手寫の願を立てながら、え果《ハタ》さいで、死にでもした、いとしい女子がなつたのではなからうか。……さう思へば、若しや今、千部に滿たずにしまふやうなことがあつたら、我が魂《タマ》は何になることやら。やつぱり、鳥か、蟲にでも生れて、切《セツ》なく鳴き續けることであらう。
[#ここで字下げ終わり]
つひに一度、ものを考へた事もないのが、此國のあて人の娘であつた。磨かれぬ智慧を抱いたまゝ、何も知らず思はずに、過ぎて行つた幾百年、幾萬の貴い女性《ニヨシヤウ》の間に、蓮《ハチス》の花がぽつちりと、莟を擡《モタ》げたやうに、物を考へることを知り初《ソ》めた郎女であつた。
[#ここから1字下げ]
をれよ。鶯よ。あな姦《カマ》や。人に、物思ひをつけくさる。
[#ここで字下げ終わり]
荒々しい聲と一しよに、立つて、表戸と直角《カネ》になつた草壁の蔀戸《シトミド》をつきあげたのは、當麻語部《タギマノカタリ》の媼《オムナ》である。北側に當るらしい其外側は、※[#「片+總のつくり」、第3水準1−87−68]を壓するばかり、篠竹が繁つて居た。澤山の葉筋《ハスヂ》が、日をすかして一時にきら/\と、光つて見えた。
郎女は、暫らく幾本とも知れぬその光りの筋の、閃き過ぎた色を、※[#「目+框のつくり」、第3水準1−88−81]《マブタ》の裏に、見つめて居た。をとゝひの日の入り方、山の端に見た輝きが、思はずには居られなかつたからである。
また一時《イツトキ》、盧堂《イホリドウ》を※[#「廴+囘」、第4水準2−12−11]つて、音するものもなかつた。日は段々|闌《タ》けて、小晝《コビル》の温《ヌク》みが、ほの暗い郎女の居處にも、ほつとりと感じられて來た。
寺の奴《ヤツコ》が、三四人先に立つて、僧綱が五六人其に、大勢の所化たちのとり捲いた一群れが、廬へ來た。
[#ここから1字下げ]
これが、古《フル》山田寺だ、と申します。
[#ここで字下げ終わり]
勿體ぶつた、しわがれ聲が聞えて來た。
[#ここから1字下げ]
そんな事は、どうでも――。まづ、郎女《イラツメ》さまを――。
[#ここで字下げ終わり]
噛みつくやうにあせつて居る家長老《イヘオトナ》額田部子古《ヌカタベノコフル》のがなり[#「がなり」に傍点]聲がした。同時に、表戸は引き剥がされ、其に隣つた、幾つかの竪薦《タツゴモ》をひきちぎる音がした。
づうと這ひ寄つて來た身狹乳母《ムサノチオモ》は、郎女の前に居たけ[#「居たけ」に傍点]を聳かして、掩ひになつた。外光の直射を防ぐ爲と、一つは男たちの前、殊には、庶民の目に、貴人《アデビト》の姿を暴《サラ》すまい、とするのであらう。
伴《トモ》に立つて來た家人《ケニン》の一人が、大きな木の叉枝《マタブリ》をへし折つて來た。さうして、旅用意の卷帛《マキギヌ》を、幾垂れか、其場で之に結び下げた。其を牀《ユカ》につきさして、即座の竪帷《タツバリ》―几帳―は調つた。乳母《オモ》は、其前に座を占めたまゝ、何時までも動かなかつた。

        十二

怒りの瀧のやうになつた額田部[#(ノ)]子古は、奈良に還つて、公に訴へると言ひ出した。大和國にも斷つて、寺の奴ばらを追ひ放つて貰ふとまで、いきまいた。大師《タイシ》を頭《カシラ》に、横佩家に深い筋合ひのある貴族たちの名をあげて、其方々からも、何分の御吟味を願はずには置かぬ、と凄い顏をして、住侶たちを脅かした。
郎女は、貴族の姫で入らせられようが、寺の淨域を穢し、結界まで破られたからは、直にお還りになるやうには計はれぬ。寺の四至の境に在る所で、長期の物忌みして、その贖《アガナ》ひはして貰はねばならぬ、と寺方も、言ひ分はひつこめなかつた。
理分にも非分にも、これまで、南家の權勢でつき通して來た家長老《オトナ》等にも、寺方の扱ひと言ふものゝ、世間どほりにはいかぬ事が訣《ワカ》つて居た。
乳母《オモ》に相談かけても、一代さう言ふ世事に與つた事のない此人は、そんな問題には、詮《カヒ》ない唯の、女性《ニヨシヤウ》に過ぎなかつた。
先刻《サツキ》からまだ立ち去らずに居た當麻語部の嫗が、口を出した。
[#ここから1字下げ]
其は、寺方が、理分でおざるがや。お隨ひなされねばならぬ。
[#ここで字下げ終わり]
其を聞くと、身狹[#(ノ)]乳母は、激しく、田舍語部《ヰナカカタリベ》の老女を叱りつけた。男たちに言ひつけて、疊にしがみつき、柱にかき縋る古婆《フルバヾ》を掴み出させた。さうした威高さは、さすがに自《オノヅカ》ら備つてゐた。
[#ここから1字下げ]
何事も、この身などの考へではきめられぬ。帥《ソツ》の殿《トノ》に承らうにも、國遠し。まづ姑《シバ》し、郎女樣のお心による外はないもの、と思ひまする。
[#ここで字下げ終わり]
其より外には、方《ハウ》もつかなかつた。奈良の御館の人々と言つても、多くは、此人たちの意見を聽いてする人々である。よい思案を、考へつきさうなものも居ない。難波へは、直樣、使ひを立てることにして、とにもかくにも、當座は、姫の考へに任せよう、と言ふことになつた。
[#ここから1字下げ]
郎女樣。如何お考へ遊ば
前へ 次へ
全16ページ中10ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
折口 信夫 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング