成などは「高円の野べ見に来れば、ふる草に新草まじり、鶯の鳴く」と借用してゐる。だが、かうした興味からだけで、もと謡はれたものとは言ひにくい。或はそこに暗喩を感じる事が出来たのかとも思ふが、此歌全体の大体の意義さへよく説かれてゐないのは、事実である。
       生ひば生ふるかに
まづ「おもしろき此野をば、な焼きそ。去年のふる草に、新草のまじりて、生《オ》ひなば生ふるに任せよ」と言ふ風に、大体考へられる様だ。だが、考へると、「生ひば生ふるかに」と言ふ文法は、普通の奈良朝の用語例ならば、後世の表現法によると、「生ふるかに[#「かに」に傍線]」だけで済む処だ。「袖も照るかに[#「かに」に傍線]」「人も見るかに[#「かに」に傍線]」「けぬかに[#「かに」に傍線]、もとな思ほゆるかも」などで訣るのである。
ところが、古い用法になると、「けなばけぬかに[#「かに」に傍線]恋ふとふ我妹《ワギモ》」と言はねば、完全に感じなかつたらしい。「けぬべく思ほゆ」と言ふのと、略《ほぼ》似た用語例にあるもので、万葉でも新らしいのは、べく[#「べく」に傍線]或は音を変へてかね[#「かね」に傍線]と言うてゐる様だ。
前へ 次へ
全30ページ中2ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
折口 信夫 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング