十二支考
犬に関する伝説
南方熊楠

−−
【テキスト中に現れる記号について】

《》:ルビ
(例)麪包《パン》

|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)歩む事|叶《かな》わず。

[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
   (数字は、JIS X 0213の面区点番号、または底本のページと行数)
(例)※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]

/\:二倍の踊り字(「く」を縦に長くしたような形の繰り返し記号)
(例)びやう/\
−−

       1

 南洋ニュウブリツン土人の説に、犬はもと直立して歩み甚だ速やかに走って多くの人を殺した。そこで生き残った人間が相談して、麪包《パン》果を極めて熱しその種子を犬の通路に撤《ま》いた。犬これを踏んで足を焼き、倒れて手をも焦し、それより立って歩む事|叶《かな》わず。その種子今も、犬の足の裏に球となって残りあるという(一九一〇年版、ジョージ・ブラウンの『メラネシアンスおよびポリネシアンス』二四四頁)。
 明治十五年、予高野登山の途次、花坂の茶屋某方で年十八歳という老犬を見た。今まで生きいたら五十八歳ちゅう高齢のはずだが、去年十一月、三十九年めでそこを過ぐると、かの茶屋の家も絶え果て、その犬の成り行きを語る者もなかった。『大英百科全書』十一版一六巻九七六頁に、犬は十六より十八歳まで生き得るが、三十四歳まで長命の例も記されたと見ゆ。一九一五年版、ガスターの『ルマニアの鳥獣譚』三三七頁に記す処に拠ると、ルマニア人は犬の定命《じょうみょう》を二十歳と見立てたらしい。その話にいわく、上帝世界を造った時、一切の生物を召集してその寿命と暮し方を定めた。一番に人を召し、汝人間は世界の王で、両足で直立し上天を眺めよ、予汝に貴き容状を賦与し、考慮と判断の力、それからもっとも深き考えを表出すべき言語の働きをも授くる。地上に活き動く物は空飛ぶ鳥から土を這《は》う虫までも汝に支配され、樹や土に生ずる諸果ことごとく汝の所用たるべく、汝の命は三十歳と宣《のたも》うた。人間これを承って懌《よろこ》ばず、いくら面白く威勢よく暮したってただ三十年では詰まらないやと呟《つぶや》いた。次に上帝|驢《ろ》を招き、汝は苦労せにゃならぬ、すなわち、常に重荷を負い運び、不断|笞《むち》うたれ叱られ、休息は些《ちと》の間で薊《あざみ》や荊《いばら》の粗食に安んずべく、寿命は五十歳と宣う。驢これを聞いて跪《ひざまず》いて愁い申したに、慈悲無辺の上帝よ、某《それがし》そんな辛い目をして五十年も長らえるはいかにも情けない。どうか特別の御情けで二十年だけ差し引いていただきたいと、その時強慾の人間差し出て、さほど好まぬ驢の二十年を某へ融通されたいと望みの通り二十年加えて、人の命を五十歳と修正された。
 次に上帝犬を呼び、汝は汝の主たる人間の家と財産を守り、ひたすらこれを失わぬよう努力せにゃならぬ、すなわち月の影を見ても必ず吠《ほ》えよ、骨折り賃として硬い骨を噛《かじ》り麁末《そまつ》な肉を啖《くら》うべく、寿命は四十歳と聞いて犬震い上り、そんなに骨折って骨ばかり食えとは難儀極まる。格外の御慈悲に寿命を二十歳で御勘弁をと言うもおわらぬに人間また進み出で、さほどに犬の気が進まぬ二十年を私に下されいと乞うたので、また二十年を加えて人命七十歳となった。最後に上帝、猴《さる》を呼び出し、汝は姿のみ人に似て実は人にあらず、馬鹿で小児めいた物たるべく、汝の背は曲り、毎《つね》に小児に嘲弄され痴人の笑い草たるべく、寿命は六十歳と宣うを聞いて猴弱り入り、これは根っからありがたからぬ、半分減じて三十歳に御改正をと聞いて人間またしゃしゃり出で、猴の三十歳を貰《もら》い受けて人寿百歳と定まった。
 かくて人間は万物の長として、最初上帝が賜わった三十年の間は何一つ苦労なしに面白く暮し遊ぶが、三十過ぎてより五十まではもと驢から譲り受けた年齢故、食少なく事煩わしく、未来の備えに蓄《たくわ》うる事にのみ苦労する。さて五十より七十まで、常に家にありてわずかに貯えた物を護るに戦々|兢々《きょうきょう》の断間《たえま》なく、些《いささか》の影をも怖れ人を見れば泥棒と心得吠え立つるも、もとこの二十年は犬から譲り受けたのだから当然の辛労である。さて人が七十以上生き延ぶる時は、その背《せ》傴《かが》み、その面変り、その心曇り、小児めきて児女に笑われ、痴人に嘲らる。これもと猴から受けた三十年だからだと。
 猫と犬の仲悪き訳を解いたエストニアの伝説はこうだ。以前すべての動物至って仲よく暮したが、その後《のち》犬が野で兎などを殺して食ったので、諸獣の訴えにより上帝犬を糺《ただ》すと、他に食うべき物がなければやむをえぬと答えた。もっともの次第とあって倒れた動物を食う事を免《ゆる》された。犬の望みで免状を認《したた》め賜わったのを、犬の内もっとも大きく信用もあらばとて牧羊犬に預け置いた。秋来って牧羊犬多忙となり、持ち歩む事ならず乾いた置き場所もない故、件《くだん》の免状をその親友牝猫に預けようというと早速承知の印しにその背を曲げ高めて牧羊犬の足に擦り付けた。由《よ》って免状を暖炉の上に置いて猫に預けた。その後犬どもが林中で倒れた小馬を見付け襲い殺して食ってしまったので、諸獣これを訴え犬ども有罪と決したが、犬どもかの免状に倒れた動物を食うを許すとあったばかりで、死んだ活《い》きたの明細書がなかった由を拠《よりどころ》として控訴した。ここにおいて牧羊犬と猫が、懸命になって免状を捜したが、※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]《はつかねずみ》が囓《か》んでしまったので見当らなんだ。猫大いに怒って※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]と見れば殺して食う事となった。犬また猫の頼み甲斐なさを恨んで、猫を仇視して今に至るもやまず。牧羊犬は免状なしに他の犬どもに見《まみ》ゆるを恥じて姿を隠したので、諸犬これを尋ね廻れど更に行方知れず。爾来犬が犬に逢うと必ずこれに近附くは、紛失した免状が手に入ったかと尋ねるためだ(一八九五年版、カービーの『エストニアの勇者』二巻二八二頁)。
 クラウスの『南スラヴ人のサーヘンおよびマルヒェン』に載する所は次のごとし。食卓より落ちる肉は犬の常食という定めとなって、犬と猫がその旨を驢の皮に書し、猫これを預かり屋根裏へ匿し置くと、※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]がこれを噛んでしもうた。一日食卓から落ちた肉を犬が食うて甚《ひど》く打たれたので、犬の王に愁訴する、王猫をして驢皮書を出さしむるに見えず。それより犬と猫、猫と※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]が不断仇視すると。上に引いたガスターの書に出たルマニアの伝説には、最初犬も猫もアダムに事《つか》えて各その職に尽し、至って仲よく暮したが、後患を生ぜざらんため協議して誓書を認め、犬は家外、猫は家内を司る事とし、猫その誓書を預かり屋根裏に納めた。その後天魔に乗ぜられて犬鬱憤を生じ、われは一切家外の難件に当り、家を衛《まも》り盗を捍《ふせ》ぎ、風雨に苦しんで残食と骨ばかり享《う》け、時としては何一つ食わず、それに猫は常に飽食して竈辺《かまどべ》に安居するは不公平ならずやと怒る。猫は約束だとて受け付けず、犬その約束を見たいというから、委細承知と屋根裏に登ると、原来かの誓書に少し脂《あぶら》が付きいたので、※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]が食い込んで巣を構えいた。猫大いに驚き※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]を殺し食ったが、犬は猫が誓書を示さぬを怒り、これを咬《か》んで振り舞わした。爾来犬猫を見れば必ず誓書の紛失を咎《とが》め、猫また※[#「鼬」の「由」に代えて「奚」、第4水準2−94−69]を追究すると。
 古川重房の『筑紫紀行』十に、丹後の九世渡の犬の堂、これは戒岩寺と智恩寺と両寺して犬一つ飼いけるが、両寺一度に鐘を鳴らすを聞いて、何方《いずかた》にか行かんと行きつ戻りつして労《つか》れ死にせしを埋めたる跡なりとて、林道春《はやしどうしゅん》の文を雕《ほ》りたる石碑立てりとある。桑門|虚舟《きょしゅう》子の『新|沙石集《しゃせきしゅう》』四に、『経律異相』から『譬喩経』を引いて、「人あり、老いたる妻に聞きて白髪を残し黒きを抜き、また若き妻に聞きて白髪を抜き白粉《おしろい》を面に塗り青黛《せいたい》を眉《まゆ》に描く、小婦も老婦もこれを醜しとし追い出す、農して自活せんと思いしに、雨ふれば峰に登り日照れば谷に下りていたずらに暮しぬれば、畜生の報いを受けて犬となるに習因残れり、一の大河を隔てて東西に人里ある所に生まれて、朝の烟《けむり》東の里に立つ時は東に廻り到る、烟は立てども食いまだ出来ざる間、また西の里に烟立つを、いずれはさりともと思うてまた河を廻りて西に着くほどに、河の中にて力|竭《つ》きて空しく流れ失《う》せぬ、心多き物は今生後生ともに叶わぬなり」と記せるを見るに、もと心の一定せぬ物は思い惑うて心身を労《つか》らし、何一つ成らぬという喩《たと》えに作られた仏説なるを、道春不案内で、実際そんな事蹟があったと信受して碑文を書いたのだ。
 犬に宗教の信念あった咄《はなし》諸国に多い。『隋書』に文帝の時、四月八日魏州に舎利塔を立つ。一黒狗|耽耳《たんじ》白胸なるあり、塔前において左股を舒《の》べ右脚を屈し、人の行道するを見ればすなわち起ちて行道し、人の持斎するを見ればまたすなわち持斎す。非時に食を与うれども食わず、ただ浄水を得飲まんと欲するのみ。後日斎を解くに至り、粥《かゆ》を与えて始めて喫す。かつ寺内先に数猛狗あり、ただ一の很狗《こんく》を見るも競うて大いに吠え囓まざるなし。もしこの狗寺に入るを見ればことごとく住《とど》まり低頭|掉尾《ちょうび》すとある。タヴェルニエー等の紀行に、回教徒の厳峻な輩は、馬にさえ宗制通りの断食を※[#「厂+萬」、第3水準1−14−84]行《れいこう》する趣が見える。習い性となる、で、件《くだん》の犬も、持斎すべく育てられたのであろう。
 サウシーの『コンモン・プレイス・ブック』四輯に、コングリーヴの一犬ペンクリッジ寺の修繕一年に竟《わた》り誰も詣でざるに、日曜ごとに独り欠かさず詣でたと載す。またその二輯に、メソジスト派起りてほどもなく、ブリストル辺でその教会に詣る者しばしば一犬遠くより来会するを見た。その家人は、メソジスト派に無関心だったから犬独り来った。当時安息日に、国教寺院の勤行《ごんぎょう》終ると直ぐこの派の説教始まり、その都度欠かさずこの犬が来たからメソジスト犬と称えられた。来会の途で、ちょうど寺院から帰る子供に逢うごとに、罵《ののし》られ石を抛《な》げられた。一夕試みに会処を移したが、時刻を差《たが》えず犬がその家へ来た。数週後に、その飼い主がリーズの市場から酔うて還るとて小川に溺死すると、怪しむべしそれから一向犬が説教を聴きに来なんだ。その理由として諸説紛起したが、ジョン・ネルソンは、この犬かく定時に教会へ来て飼い主を不思議がらせ、それより彼をして正教に化せしめんと謀《はか》ったのだ。その心配が飼い主の変死で無になったので、さっぱり来会しなくなったのだと言ったと載す。畜生時として、人より賢いと見える。
 一七三二年版チャーチルの『海陸紀行全集』一に収めたバウムガルデンの紀行に、ロデスの城にヨハネ派の大教主住み、近島多くこれに服す。トルコ境に接して聖ペテロ砦を築き、多くの犬を飼う。その犬至って智あり、夜分これを放てば敵国に入り、回徒に遭わば必ず襲うてこれを片砕すれど、キリスト教徒を嗅ぎ知りて害せず、守護し導いて砦まで送り届く。一たび鈴鳴を聞かば群犬たちまち聚《あつ》まり、食事しおわりて各その受持の場に趣く事斥候間諜に異ならず。トルコ人に囚われたキリスト教徒機会を得て忍び脱れ、犬に助けられて還る者
次へ
全7ページ中1ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
南方 熊楠 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング