わかった。それから自転車乗りと、廃院とには何等かの関係のあること、廃院はウィリアムソンと云うものが借りたこと、――この二つはまあ僕も決して疑わないが、――まあ大変なお手柄だが、――ちょっとこれだけのことには誰も及びのつかないことだね。まあ、まあ、わが敬愛する貴君――そう力を落としたもうな。次の土曜日までは、じっと日和を見て、その中《うち》には、僕自身でも一つ二つ手をかけてみるから、――」
次の朝私たちは、スミス嬢から一通の手紙を受け取った。その中には、私が昨日目撃した事件を、正確に短文の中に要領よく書いてあった。しかし手紙の要旨は、追伸として末尾にかかれてあった。
[#ここから2字下げ]
ホームズ先生、あなたは私の秘密を、お護り下さる御方《おんかた》と存じますが、私は、最近私の主人から求婚されて、ここでの私の立場は、非常に難しいものになって来たと云うことをお知らせいたします。私はあの人の感情は、最も深く最も尊敬すべきものだと信じています、もちろんそれと同時に、私の約束も与えられることです。あの人は私の拒絶を、非常に重大にとりまた非常に素直にも考えております。いずれ局面が少し緊張して来たことを御想像下さいまし。
[#ここで字下げ終わり]
「あの娘さんは、段々に深みにはまってゆくらしいな、――」
ホームズは手紙を読み終ってから、考え深そうに云った。
「この事件は、最初に僕が考えたよりも、もっと興味があって、また面白く発展してゆくらしいぞ。僕も田舎の静かな、平和な日のために、一臂《いちぴ》の力を添えてやっても、毒にもなるまいから、――今日は一つ午後から出かけて行って、考えた理論を二つ三つやってみるとするかな」
しかしホームズの田舎における静穏な日と云うのは全く変な結末を見せたのであった。と云うのは彼は、夜おそくベーカー街に帰って来たのであったが、彼は唇には怪我をし、額には色の変った瘤を出かして云わば警視庁のお探ねものにもふさわしい、あのいつもの捕り手となる、放埓者《ほうらつもの》のような恰好をしていた。そして彼は自分の今日一日の冒険に、ひどく可笑しさを感じていたのか、底の底から笑いながら、一切の顛末《てんまつ》を語り出した。
「僕は少しばかり活溌な運動をやって来たんだが、いやはや全く、御馳走さまなことさ!」
彼は云った。
「君、僕は御承知の通り、英国のあの結構な古
前へ
次へ
全26ページ中12ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
ドイル アーサー・コナン の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング