たび見舞いの手紙をお送りした。昔大将の母君が亡《な》くなったのも秋のこのごろのことであったと思い出して、大臣は当時の悲しみもまた心の中に湧《わ》き出してくるのであったが、その時に妹の死を惜しんだ人たちも多くすでに故人になっている、先立つということも、後《おく》れるということもたいした差のない時間のことではないかなどと考えて、もののしんみりと感ぜられる夕方に庭をながめていた。息子《むすこ》の蔵人《くろうど》少将を使いにして六条院へ手紙を持たせてあげた。人生の悲しみをいろいろと言って、古い親友をお慰めする長い文章の書かれてある端のほうに、

[#ここから2字下げ]
古《いにし》への秋さへ今のここちして濡《ぬ》れにし袖《そで》に露ぞ置き添ふ
[#ここで字下げ終わり]

 という歌もあった。ちょうど院も、過去になったいろいろな場合を思い出しておいでになる時であったから、大臣の言う昔の秋も、早く死別した妻のことも皆一つの恋しさになって流れてくる涙の中で返事をお書きになるのであった。

[#ここから2字下げ]
露けさは昔今とも思ほえずおほかた秋の世こそつらけれ
[#ここで字下げ終わり]

 悲しいことだけを書いておいては、あまりに弱いことであると批難するであろう、大臣の性格を知っておいでになる院は御注意をみずからあそばして、たびたび厚意のある御慰問を受けているといって、悦《よろこ》びの言葉などもお書き加えになるのをお忘れにならなかった。
 薄墨色を着ると葵《あおい》夫人の死んだ時にお歌いになったその喪服よりも、今度は少し濃い色のを着て悲しみを示された。
 どんな幸運に恵まれていても、理由のない世間の嫉妬《しっと》を受けることがあるものであるし、またその人自身にも驕慢《きょうまん》な心ができてそのために人の苦しめられる人もあるのであるが、紫の女王という人は不思議なほどの人気があって、何につけても渇仰《かつごう》され、ほめられる唯一の瑕《きず》のない珠《たま》のような存在であり、善良な貴女《きじょ》であったのであるから、たいした関係のない世間一般の人たちまでも今年の秋は虫の声にも、風の音にも、また得がたいこの世の宝を失った悲しみに誘われて、涙を落とさない者はないのである。ましてほのかにでも女王を見たことのある人たちにとって、女王を失った悲しみはとうてい忘られるものではなかった。女王
前へ 次へ
全13ページ中11ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
与謝野 晶子 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング