なかった物思いの加わった気がしたものの、美しい玉鬘《たまかずら》と、廃人同様であった妻を比べて思うと、やはり何があっても今の幸福は大きいと感ぜられた。それきり夫人のほうへ大将は何とも言ってやらなかった。侮辱的なあの日の待遇がもたらした反動的な現象のように、冷淡にしていると宮邸の人をくやしがらせていた。紫の女王《にょおう》もその情報を耳にした。
「私までも恨まれることになるのがつらい」
と歎《なげ》いているのを源氏はかわいそうに思った。
「むつかしいものですよ。自分の思いどおりにもできない人なのだから、この問題で陛下も御不快に思召《おぼしめ》すようだし、兵部卿《ひょうぶきょう》の宮も恨んでおいでになると聞いたが、あの方は思いやりがあるから、事情をお聞きになって、もう了解されたようだ。恋愛問題というものは秘密にしていても真相が知れやすいものだから、結局は私が罪を負わないでもいいことになると思っている」
とも言っていた。
大将のもとの夫人とのそうしたいきさつはいっそう玉鬘《たまかずら》を憂鬱《ゆううつ》にした。大将はそれを哀れに思って慰めようとする心から、尚侍《ないしのかみ》として宮中
前へ
次へ
全51ページ中31ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
与謝野 晶子 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング