鸚鵡
――大震覚え書の一つ――
芥川龍之介
−−
【テキスト中に現れる記号について】
《》:ルビ
(例)余裕《よゆう》
|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)日比谷|迄《まで》
[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)おち[#「おち」に傍点]たら
−−
これは御覧の通り覚え書に過ぎない。覚え書を覚え書のまま発表するのは時間の余裕《よゆう》に乏しい為である。或は又その外にも気持の余裕に乏しい為である。しかし覚え書のまま発表することに多少は意味のない訣《わけ》でもない。大正十二年九月十四日記。
本所《ほんじよ》横網町《よこあみちやう》に住める一中節《いつちうぶし》の師匠《ししやう》。名は鐘大夫《かねだいふ》。年は六十三歳。十七歳の孫娘と二人暮らしなり。
家は地震にも潰《つぶ》れざりしかど、忽ち近隣に出火あり。孫娘と共に両国《りやうごく》に走る。携《たづさ》へしものは鸚鵡《あうむ》の籠《かご》のみ。鸚鵡の名は五郎《ごらう》。背は鼠色、腹は桃色。芸は錺屋《かざりや》の槌《つち》の音と「ナアル」(成程《なるほど》の略)といふ言葉とを真似《まね》るだけなり。
両国《りやうごく》より人形町《にんぎやうちやう》へ出《い》づる間《あひだ》にいつか孫娘と離れ離れになる。心配なれども探してゐる暇《ひま》なし。往来《わうらい》の人波。荷物の山。カナリヤの籠を持ちし女を見る。待合《まちあひ》の女将《おかみ》かと思はるる服装。「こちとらに似たものもあると思ひました」といふ。その位の余裕はあるものと見ゆ。
鎧橋《よろひばし》に出づ。町の片側は火事なり。その側《かは》に面せるに顔、焼くるかと思ふほど熱かりし由。又何か落つると思へば、電線を被《おほ》へる鉛管《えんかん》の火熱《くわねつ》の為に熔《と》け落つるなり。この辺《へん》より一層人に押され、度《たび》たび鸚鵡《あうむ》の籠も潰《つぶ》れずやと思ふ。鸚鵡は始終狂ひまはりて已《や》まず。
丸《まる》の内《うち》に出づれば日比谷《ひびや》の空に火事の煙の揚《あ》がるを見る。警視庁、帝劇などの焼け居りしならん。やつと楠《くすのき》の銅像のほとりに至る。芝の上に坐りしかど、孫娘のことが気にかかりてならず。大声に孫娘の名を呼びつつ、避難民の間《あひだ》を探しまはる。日暮《にちぼ》。遂に松のかげに横は
次へ
全2ページ中1ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
芥川 竜之介 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング