源氏物語
早蕨
紫式部
與謝野晶子訳
−−
【テキスト中に現れる記号について】
《》:ルビ
(例)早蕨《さわらび》の
|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)日の光|林藪《やぶ》し
[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)[#地から3字上げ]
−−
[#地から3字上げ]早蕨《さわらび》の歌を法師す君に似ずよき言葉を
[#地から3字上げ]ば知らぬめでたさ (晶子)
「日の光|林藪《やぶ》しわかねばいそのかみ古《ふ》りにし里も花は咲きけり」と言われる春であったから、山荘のほとりのにおいやかになった光を見ても、宇治の中の君は、どうして自分は今まで生きていられたのであろうと、現在を夢のようにばかり思われた。四季時々の花の色も鳥の声も、明け暮れ共に見、共に聞き、それによって歌を作りかわすことをし、人生の心細さも苦しさも話し合うことで慰めを得ていた。それ以外に何の楽しみが自分にあったであろう、美しいとすることも、身にしむことも語って自身の感情を解してくれる姉君を、そのかたわらから死に奪われた人であったから、暗い気持ちをどうすることもできず、父宮のお亡《かく》れになった時の悲しみにややまさった悲しさ恋しさに、日のたつのも悟らぬほど歎き続けているが、命数には定まったものがあって、死にたくても死なれぬのも人生の悲哀の一つであると見られた。
御寺《みてら》の阿闍梨《あじゃり》の所から、
[#ここから1字下げ]
年が変わりましてのちどんな御様子でおいでになりますか。御仏《みほとけ》へのお祈りは始終いたしております。今になりましてはあなた様お一方のために幸福であれと念じ続けるばかりです。
[#ここで字下げ終わり]
などという手紙を添え、蕨《わらび》や土筆《つくし》を風流な籠《かご》に入れ、その説明としては、
[#ここから1字下げ]
これは童子どもが山に捜して御仏にささげたものです、初物です。
[#ここで字下げ終わり]
とも書かれてあった。悪筆で次の歌などは大形《おおぎょう》に一字ずつ離して書いてある。
[#ここから2字下げ]
君にとてあまたの年をつみしかば常を忘れぬ初蕨なり
[#ここから1字下げ]
女王《にょおう》様に読んでお聞かせ申してください。
[#ここで字下げ終わり]
と女房あてにしてあった。一所懸命に考え出した歌であろう
次へ
全13ページ中1ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
紫式部 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング