合った、そこへ、艶麗《あでやか》な女が一人腰を掛けたのである。
待て、ただ艶麗な、と云うとどこか世話でいて、やや婀娜《あだ》めく。
内端《うちわ》に、品よく、高尚と云おう。
前挿《まえざし》、中挿《なかざし》、鼈甲《べっこう》の照りの美しい、華奢《きゃしゃ》な姿に重そうなその櫛笄《くしこうがい》に対しても、のん気に婀娜だなどと云ってはなるまい。
四
一目見ても知れる、濃い紫の紋着《もんつき》で、白襟、緋《ひ》の長襦袢《ながじゅばん》。水の垂りそうな、しかしその貞淑を思わせる初々しい、高等な高島田に、鼈甲を端正《きちん》と堅く挿した風采《とりなり》は、桃の小道を駕籠《かご》で遣《や》りたい。嫁に行《ゆ》こうとする女であった。……
指の細く白いのに、紅《あか》いと、緑なのと、指環《ゆびわ》二つ嵌《は》めた手を下に、三指ついた状《さま》に、裾模様《すそもよう》の松の葉に、玉の折鶴のように組合せて、褄《つま》を深く正しく居ても、溢《こぼ》るる裳《もすそ》の紅《くれない》を、しめて、踏みくぐみの雪の羽二重《はぶたえ》足袋。幽《かすか》に震えるような身を緊《し》めた爪先《つまさき》の塗駒下駄《ぬりこまげた》。
まさに嫁がんとする娘の、嬉しさと、恥らいと、心遣いと、恐怖《おそれ》と、涙《なんだ》と、笑《えみ》とは、ただその深く差俯向《さしうつむ》いて、眉も目も、房々した前髪に隠れながら、ほとんど、顔のように見えた真向いの島田の鬢《びん》に包まれて、簪《かんざし》の穂に顕《あらわ》るる。……窈窕《ようちょう》たるかな風采、花嫁を祝するにはこの言《ことば》が可《い》い。
しかり、窈窕たるものであった。
中にも慎ましげに、可憐に、床しく、最惜《いとし》らしく見えたのは、汽車の動くままに、玉の緒の揺るるよ、と思う、微《かすか》な元結《もとゆい》のゆらめきである。
耳許《みみもと》も清らかに、玉を伸べた頸許《えりもと》の綺麗さ。うらすく紅《くれない》の且つ媚《なまめ》かしさ。
袖の香も目前《めさき》に漾《ただよ》う、さしむかいに、余り間近なので、その裏恥かしげに、手も足も緊《し》め悩まされたような風情が、さながら、我がためにのみ、そうするのであるように見て取られて、私はしばらく、壜《びん》の口を抜くのを差控えたほどであった。
汽車に連るる、野も、畑も
前へ
次へ
全15ページ中6ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
泉 鏡花 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング