《からじし》の陶器の香盒《こうごう》を置く。王座のうしろに、丈高き二枚折りの刺繍屏風。札木合《ジャムカ》がその王座に掛け、左右に台察児《タイチャル》、参謀、官人ら居並び、背後に軍卒多勢、抜剣を引っ提げて立つ。
露台より真赤な砂漠の夕陽がさしこみ、室内は明るく、人々の顔は血のごとく映える。上手と下手に、扉《ドア》一つずつ。
幕開くと同時に、下手の入口より、成吉思汗《ジンギスカン》の軍使、近衛隊長|木華里《ムカリ》(六尺余の巨漢、隆々たる筋骨)が、城兵四五人に囲まれ、両手を後ろに縛されて出て来る。
[#ここで字下げ終わり]
[#ここから改行天付き、折り返して1字下げ]
木華里《ムカリ》 (札木合《ジャムカ》の前に胡座《あぐら》をかき)これは札木合《ジャムカ》王ですか。私は成吉思汗《ジンギスカン》の軍使、木華里《ムカリ》という者です。長の籠城、想像に絶する疲弊困憊《ひへいこんぱい》の有様、お察し申し上げます。
台察児《タイチャル》 (剣を掴んで)皮肉かそれは! 城中の物資いかに欠乏し、たとい石を噛み、土を囓ろうとも、わが札荅蘭《ジャダラン》族の士気は衰えぬぞ。余計な口を叩かずと、軍使なら、
前へ
次へ
全94ページ中20ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
牧 逸馬 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング