ン》のために打ち負かされるのも当り前、ああ情ない――。
札木合《ジャムカ》 ええい、乱心でもよい。狂気でもよい。なに? なに? うむ、わかった! 貴様なんだな、成吉思汗《ジンギスカン》を想っていたな。いや、きゃつを慕っているな。あっ、そうだ! 貴様、前から、昨夜のような機会を待っていたのだろう。(嫉妬に狂って)さあ、言え。成吉思汗《ジンギスカン》を思っているか、成吉思汗《ジンギスカン》を恋しているか、言え! 言え! 言わぬか。おのれ、これでもかっ! (やにわにばっさり斬りつける)
合爾合《カルカ》姫 (深傷を押さえてよろめきながら、夢みるような顔。間)――成吉思汗《ジンギスカン》!
札木合《ジャムカ》 何いっ――!
[#ここから3字下げ]
また一刀を浴びせる。合爾合《カルカ》はにっこり笑って落入る。札木合《ジャムカ》は呆然と妻の屍を見下ろして立つ時、遠く進軍|喇叭《らっぱ》の音が起り、開城を喜ぶ部落民のどよめきが湧く。露台のはるか向うの山間に、白い旗が小さく揺れながら、長くつづいて登って行くのが望見される。札木合《ジャムカ》は魂を落したように、ふらふらと立っている。台察児《タイチャル》駈け入って来る。
[#ここで字下げ終わり]
[#ここから改行天付き、折り返して1字下げ]
台察児《タイチャル》 兄上! ただいま成吉思汗《ジンギスカン》が、不敵にも、単身城へ乗り込んでまいりました。(合爾合《カルカ》の死骸に気づき)おお! 兄上! 嫂上をお手討ちに――!
札木合《ジャムカ》 なに? 成吉思汗《ジンギスカン》が? (と勢い込んで)この上おれを嘲弄しようというのか。よし!
台察児《タイチャル》 兄上、嫂上の仇です。畜生! 膾《なます》に刻んでやる!
[#ここから3字下げ]
と台察児《タイチャル》、露台の上手へ向って剣を振り、合図する。槍、抜刀を携えたる城兵五、六人、そっと出て来て、露台の中仕切りの陰に潜み、伏兵となる。札木合《ジャムカ》と台察児《タイチャル》は、あわただしく眼で相談し合い、その中仕切りに懸けてある旗を取って、合爾合《カルカ》の死体を覆い、またその上に王座の後ろの丈高き二枚折りの刺繍屏風を持ち来って横ざまに被せ、屍骸を隠す。そうして、両人気を配って待つところへ、下手の扉より、総大将の武装美々しき成吉思汗《ジンギスカン》、微笑を含んで足早やにはいって来る。
[#
前へ 次へ
全47ページ中44ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
牧 逸馬 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング