のだ。貴様、よくそうやっておれの前に立てるな。もう貴様は、昨日までの貴様ではない。敵将|成吉思汗《ジンギスカン》に――。(蒼白に顫えつつ)これ、合爾合《カルカ》、おれの心も知らずに、よくもこんな差出がましいことをしてくれたな。貴様は、城の身替りに立ったという喜び、城下の百姓町人どもの犠牲になったという心の慰めがあるだろうが、おれは、こ、このおれは――えいっ! 何とか言え! 何とか言わぬかっ!
[#ここから3字下げ]
合爾合《カルカ》の肩を掴んで揺すぶるが、はっと気づいてその手を放す。
[#ここで字下げ終わり]
[#ここから改行天付き、折り返して1字下げ]
札木合《ジャムカ》 (ヒステリックに)えいっ、汚らわしい! そ、その肩を成吉思汗《ジンギスカン》めが抱いたのか――ああ、おれは――妻の身体で敵に許しを乞うた、こ、このおれの苦しさは、ど、どこへ持って行けばいいのだっ!
合爾合《カルカ》姫 (冷やかに)誤解でございます。いかにも、妾は成吉思汗《ジンギスカン》の陣屋に一夜を明かしはいたしましたけれど、あの人は妾に、指一本触れませんでした。
札木合《ジャムカ》 なに、指一本触れなかった? 指一本ふれなかった? ははははは、だ、誰がそんなことを信じるものか。これ、合爾合《カルカ》! 城も民も何もかも失っても、わしにはお前があると思っていたのに、軍には負け、お前まで辱しめられて――ああ、おれはどうすればいいのだ!
合爾合《カルカ》姫 (必死に)どうぞお聞き下さいまし。妾の申し上げることを、お信じ下さいまし。成吉思汗《ジンギスカン》は妾を、敵将の妻として、厚く礼遇《もてな》してくれましただけで、ほんとうに何事もございませんでした。
札木合《ジャムカ》 (合爾合《カルカ》を突き退けて)姦婦!
合爾合《カルカ》姫 (冷笑)まあ、何をおっしゃいます。たかが女一人のことで、一城の主ともあろう方が、そんなに取り乱されるとは、ちと見苦しくはございませんか。
札木合《ジャムカ》 ええい、言うな、姦婦! おれは貴様に、死に勝る苦しみを味わされたのだぞ。うぬ、そこ動くなっ!
[#ここから3字下げ]
発作的に、長剣を抜き放つ。
[#ここで字下げ終わり]
[#ここから改行天付き、折り返して1字下げ]
合爾合《カルカ》姫 あれ、あなた、狂気されましたか。そのようなお心では、こうして成吉思汗《ジンギスカ
前へ 次へ
全47ページ中43ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
牧 逸馬 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング