浮浪学生の話
RECIT DU GOLIARD
マルセル・シュヲブ Marcel Schwob
上田敏訳
−−
【テキスト中に現れる記号について】
《》:ルビ
(例)寄辺《よるべ》ない
[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)[#地から3字上げ]マルセル・シュヲブ
/\:二倍の踊り字(「く」を縦に長くしたような形の繰り返し記号)
(例)そも/\
*濁点付きの二倍の踊り字は「/″\」
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
抑《そも/\》われは寄辺《よるべ》ない浮浪学生《ふらうがくしやう》、御主《おんあるじ》の御名《みな》によりて、森《もり》に大路《おほぢ》に、日々《にちにち》の糧《かて》を乞《こ》ひ歩《ある》く難渋《なんじふ》の学徒《がくと》である。おのれ今《いま》、忝《かたじけな》くも尊《たふと》い光景《けしき》を観《み》、幼児《をさなご》の言葉《ことば》を聞《き》いた。われは己《おのれ》が生涯《しやうがい》のあまり清《きよ》くない事《こと》を心得《こゝろえ》てゐる、路《みち》の傍《かたはら》の菩提樹下《ぼだいじゆか》に誘惑《いうわく》に負《ま》けた事《こと》も知《し》つてゐる。偶《たま/\》われに酒《さけ》を呑《の》ませる会友《くわいいう》たちの、よく承知《しようち》してゐる如《ごと》く、さういふ物《もの》は滅多《めつた》に咽喉《のど》を通《とほ》らない。然《しか》しわれは人《ひと》を傷《きずつ》け害《そこな》ふ党《やから》とは違《ちが》ふ。幼児《をさなご》の眼《め》を剞《く》り抜《ぬ》き、足《あし》を断《た》ち、手《て》を縛《しば》つて、これを曝物《さらしもの》に、憐愍《あはれみ》を乞《こ》ふ悪人《あくにん》どもが世間《せけん》にある。さればこそ今《いま》この幼児等《えうじら》を観《み》て、心配《しんぱい》いたすのだ。いや勿論《もちろん》、これには御主《おんあるじ》の擁護《おうご》もあらうて。自分《じぶん》の言《い》ふことは、兎角《とかく》出放題《ではうだい》になる、胸一杯《むねいつぱい》に悦《よろこび》があるので、いつも口《くち》から出《で》まかせを饒舌《しやべ》る。春《はる》が来《き》たといつては莞爾《につこり》、何《なに》か観《み》たといつては莞爾《につこ
次へ
全4ページ中1ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
上田 敏 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング