室で今一方は身分ある客の為めに充てられて居た。……仕切りと云っても只棒を二本立てて、それに帷の代りに、フォルチュナーテの古い、色の褪せた上衣を渡したものに過ぎなかった。此の二本の棒……は嘗て昔は金箔を施してあったものだが、今ではもう大分前から方々に罅《ひび》が入ったり剥げたりして居る。
 仕切布で隔てられた清潔な方の室では、錫の鉢と幾つかの杯を載せた卓を前に控えて、此の家にたった一つしかない幅の狭い破れた寝台の上に、羅馬軍第十六連隊第九中隊長マルクス・スクーヂロが横になっていた。……同じ寝台の足下の方に、さも窮屈らしく恭々《うやうや》しげな恰好をして坐っていたのは、第八、百人隊長のブブリウス・アクヴールスという喘息《ぜんそく》持で赭《あか》ら顔の肥満漢で、天辺のつるり[#「つるり」に傍点]と剥げた頭には疎らな胡麻塩の毛を後ろの方から両鬢《りょうびん》へかけて撫で付けている。少し離れた床の上では、十二人の羅馬兵が骸子《さいころ》を弄《もてあそ》んでいる。
[#ここで字下げ終わり]

 ここで兵士の描写が出ているが、後半に出て来る羅馬軍と波斯《ペルシャ》軍との戦争は、頗《すこぶ》る興味のあるものであった。波斯軍は戦象と云うのを用いている。

 象軍は、耳を聾《ろう》する様な咆哮《ほうこう》を立てて、長い鼻を巻き上げながら、肉の厚い赤く湿った口をくわっ[#「くわっ」に傍点]と開くのであった。その度に、胡椒と香料を混じた酒の為めに、狂気の様になった怪物の息が、羅馬兵の顔にむっ[#「むっ」に傍点]とばかり襲うのであった。これは、波斯人が戦闘の前に、象を酔わすに用いる特別な飲料なのである。朱泥を以て赤く塗り上げ、それに尖った鋼を被せて長くした牙は、馬の横腹を突き破り、長い鼻は騎士を高く空中に巻き上げて、大地へ叩き付けるのであった。……背中には革で作った哨楼《しょうろう》が太い革紐でしばり付けられて、その中から四人の射手が、松脂《まつやに》と麻緒を填《つ》めた火矢を投げるのであった。――それに対する羅馬軍の防禦はと云うと、軽装したトラキヤの射手、パプラゴニヤの投石手、それにフルチオパルブリと称する、鉛を流し込んだ一種の投槍の上手なイリリヤ隊が立向う。彼等は象の眼をねらって槍を投げる。象は狂奔する。哨楼を縛りつけている革紐を断ち切る。射手は地上に投げ落される。そして巨大な怪物の足下
前へ 次へ
全68ページ中35ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
直木 三十五 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング