文づかひ
森鴎外

−−
【テキスト中に現れる記号について】

《》:ルビ
(例)星《ほし》

|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)黒|天鵝絨《ビロード》

[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
   (数字は、JIS X 0213の面区点番号、または底本のページと行数)
(例)※[#「榮」の「木」に代えて「糸」、第3水準1−90−16]
−−

 それがしの宮の催したまひし星《ほし》が岡《おか》茶寮《さりょう》の独逸会《ドイツかい》に、洋行がへりの将校次を逐《お》うて身の上ばなしせし時のことなりしが、こよひはおん身が物語聞くべきはずなり、殿下も待兼《まちか》ねておはすればと促されて、まだ大尉《たいい》になりてほどもあらじと見ゆる小林といふ少年士官、口に啣《くわ》へし巻烟草《まきタバコ》取りて火鉢《ひばち》の中へ灰振り落して語りは始めぬ。
 わがザックセン軍団につけられて、秋の演習にゆきし折、ラァゲヰッツ村の辺にて、対抗は既に果てて仮設敵を攻むべき日とはなりぬ。小高き丘の上に、まばらに兵を配りて、敵と定めおき、地形の波面《なみづら》、木立《こだち》、田舎家《いなかや》などを巧《たくみ》に楯《たて》に取りて、四方《よも》より攻寄《せめよ》するさま、めづらしき壮観《みもの》なりければ、近郷《きんごう》の民ここにかしこに群《むれ》をなし、中に雑《まじ》りたる少女《おとめ》らが黒|天鵝絨《ビロード》の胸当《ミーデル》晴れがましう、小皿伏せたるやうなる縁《ふち》狭き笠に草花《くさばな》插したるもをかしと、携《たずさ》へし目がね忙《いそが》はしくかなたこなたを見廻《みめぐ》らすほどに、向ひの岡なる一群きは立《だち》てゆかしう覚えぬ。
 九月はじめの秋の空は、けふしもここに稀なるあゐ色になりて、空気|透徹《すきとお》りたれば、残る隈《くま》なくあざやかに見ゆるこの群の真中《まなか》に、馬車|一輛《いちりょう》停《と》めさせて、年若き貴婦人いくたりか乗りたれば、さまざまの衣《きぬ》の色相映じて、花|一叢《いっそう》、にしき一団、目もあやに、立ちたる人の腰帯《シェルベ》、坐りたる人の帽《ぼう》の紐《ひも》などを、風ひらひらと吹靡《ふきなび》かしたり。その傍《かたわら》に馬立てたる白髪の翁《おきな》は角扣紐《つのボタン》どめにせし緑の猟人服《かりゅうどふく》に、うすき褐《かち》いろの帽を戴《いただ》けるのみなれど、何となく由《よし》ありげに見ゆ。すこし引下がりて白き駒《こま》控へたる少女《おとめ》、わが目がねはしばしこれに留まりぬ。鋼鉄《はがね》いろの馬のり衣《ごろも》裾長《すそなが》に着て、白き薄絹巻きたる黒帽子を被《かぶ》りたる身の構《かまえ》けだかく、今かなたの森蔭より、むらむらと打出でたる猟兵の勇ましさ見むとて、人々騒げどかへりみぬさま心憎し。
「殊《こと》なるかたに心|留《と》めたまふものかな。」といひて軽く我《わが》肩を拍《う》ちし長き八字髭《はちじひげ》の明色《ブロンド》なる少年士官は、おなじ大隊の本部につけられたる中尉《ちゅうい》にて、男爵《だんしゃく》フォン・メエルハイムといふ人なり。「かしこなるは我が識《し》れるデウベンの城のぬしビュロオ伯《はく》が一族なり。本部のこよひの宿はかの城と定まりたれば、君も人々に交りたまふたつきあらむ。」と言畢《いいおわ》る時、猟兵やうやうわが左翼に迫るを見て、メエルハイムは馳去《かけさ》りぬ。この人と我が交りそめしは、まだ久しからぬほどなれど、善《よ》き性《さが》とおもはれぬ。
 寄手《よせて》丘の下まで進みて、けふの演習をはり、例の審判も果つるほどに、われはメエルハイムと倶《とも》に大隊長の後《しりえ》につきて、こよひの宿へいそぎゆくに、中高《なかだか》に造りし「ショッセエ」道美しく切株残れる麦畑の間をうねりて、をりをり水音の耳に入るは、木立《こだち》の彼方《あなた》を流るるムルデ河に近づきたるなるべし。大隊長は四十の上を三つ四つも踰《こ》えたらむとおもはるる人にて、髪はまだふかき褐《かち》いろを失はねど、その赤き面《おもて》を見れば、はや額《ぬか》の波いちじるし。質樸《しつぼく》なれば言葉すくなきに、二言《ふたこと》三言《みこと》めには、「われ一個人にとりては」とことわる癖《くせ》あり。遽《にわか》にメエルハイムのかたへ向きて、「君がいひなづけの妻の待ちてやあるらむ、」といひぬ。「許し玉へ、少佐《しょうさ》の君。われにはまだ結髪《いいなずけ》の妻といふものなし。」「さなりや。我言《わがこと》をあしう思ひとり玉ふな。イイダの君を、われ一個人にとりてはかくおもひぬ。」かく二人の物語する間に、道はデウベン城の前にいでぬ。園《その》をかこめる低き鉄柵《てっさく》をみぎひだりに結ひし真砂路《まさごじ》一線《ひとすじ》に長く、その果つるところに旧《ふ》りたる石門あり。入《い》りて見れば、しろ木槿《もくげ》の花咲きみだれたる奥に、白堊《しろつち》塗りたる瓦葺《かわらぶき》の高どのあり。その南のかたに高き石の塔あるは埃及《エジプト》の尖塔《ピラミッド》にならひて造れりと覚ゆ。けふの泊《とまり》のことを知りて出迎へし「リフレエ」着たる下部《しもべ》に引かれて、白石《はくせき》の階《きざはし》のぼりゆくとき、園の木立を洩《もる》るゆふ日|朱《あけ》の如《ごと》く赤く、階の両側《ふたがわ》に蹲《うずくま》りたる人首《じんしゅ》獅身《ししん》の「スフィンクス」を照したり。わがはじめて入る独逸貴族の城のさまいかならむ。さきに遠く望みし馬上の美人はいかなる人にか。これらも皆解きあへぬ謎《なぞ》なるべし。
 四方《よも》の壁と穹窿《まるてんじょう》とには、鬼神《きじん》竜蛇《りょうだ》さまざまの形を画《えが》き、「トルウヘ」といふ長櫃《ながびつ》めきたるものをところどころに据《す》ゑ、柱には刻《きざ》みたる獣《けもの》の首《こうべ》、古代の楯《たて》、打物《うちもの》などを懸けつらねたる間《ま》、いくつか過ぎて、楼上《ろうじょう》に引かれぬ。
 ビュロオ伯は常の服とおぼしき黒の上衣《うわぎ》のいと寛《ひろ》きに着更《きが》へて、伯爵夫人とともにここにをり、かねて相識れる中なれば、大隊長と心よげに握手し、われをも引合はさせて、胸の底より出づるやうなる声にてみづから名告《なの》り、メエルハイムには「よくぞ来玉ひし、」と軽く会釈《えしゃく》しぬ。夫人は伯よりおいたりと見ゆるほどに起居《たちい》重けれど、こころの優しさ目《まみ》の色に出でたり。メエルハイムを傍《かたわら》へ呼びて、何やらむしばしささやくほどに、伯。「けふの疲《つかれ》さぞあらむ。まかりて憩《いこ》ひ玉へ。」と人して部屋へ誘《いざな》はせぬ。
 われとメエルハイムとは一つ部屋にて東向なり。ムルデの河波は窓の直下《ました》のいしづゑを洗ひて、むかひの岸の草むらは緑まだあせず。そのうしろなる柏《かしわ》の林にゆふ靄《もや》かかれり。流《ながれ》めての方にて折れ、こなたの陸《くが》膝がしらの如く出でたるところに田舎家二、三軒ありて、真黒《まくろ》なる粉ひき車の輪|中空《なかぞら》に聳《そび》え、ゆん手《で》には水に枕《のぞ》みてつき出したる高殿《たかどの》の一間《ひとま》あり。この「バルコン」めきたるところの窓、打見るほどに開きて、少女のかしら三つ四つ、をり畳《かさ》なりてこなたを覗《のぞ》きしが、白き馬に騎《の》りたりし人はあらざりき。軍服ぬぎて盥卓《たらいづくえ》の傍へ倚《よ》らむとせしメエルハイムは、「かしこは若き婦人がたの居間なり、無礼《なめ》なれどその窓の戸|疾《と》くさしてよ、」とわれに請《こ》ひぬ。
 日暮れて食堂に招かれ、メエルハイムと倶《とも》にゆくをり、「この家に若き姫《ひめ》たちの多きことよ、」と問ひつるに。「もと六人《むたり》ありしが、一人はわが友なるファブリイス伯に嫁《とつ》ぎて、のこれるは五人《いつたり》なり。」「ファブリイスとは国務大臣の家ならずや。」「さなり、大臣の夫人はここのあるじの姉にて、わが友といふは大臣のよつぎの子なり。」
 食卓に就きてみれば、五人の姫たちみなおもひおもひの粧《よそおい》したる、その美しさいづれはあらぬに、上の一人の上衣も裳《も》も黒きを着たるさま、めづらしと見れば、これなんさきに白き馬に騎りたりし人なりける。外《ほか》の姫たちは日本人めづらしく、伯爵夫人のわが軍服|褒《ほ》めたまふ言葉の尾につきて、「黒き地に黒き紐《ひも》つきたれば、ブラウンシュワイヒの士官に似たり、」と一人いへば、桃色の顔したる末の姫、「さにてもなし、」とまだいわけなくもいやしむいろえ包までいふに、皆をかしさに堪《た》へねば、あかめし顔を汁《ソップ》盛れる皿の上に低《た》れぬれど、黒き衣《きぬ》の姫は睫《まつげ》だに動《うごか》さざりき。暫《しば》しありて穉《おさな》き姫、さきの罪|購《あがな》はむとやおもひけむ、「されどかの君の軍服は上も下もくろければイイダや好みたまはむ、」といふを聞きて、黒き衣の姫振向きて睨《にら》みぬ。この目は常にをち方にのみ迷ふやうなれど、一たび人の面《おもて》に向ひては、言葉にも増して心をあらはせり。いま睨みしさまは笑《えみ》を帯びて呵《しか》りきと覚ゆ。われはこの末の姫の言葉にて知りぬ、さきに大隊長がメエルハイムのいひなづけの妻ならむといひしイイダの君とは、この人のことなるを。かく心づきてみれば、メエルハイムが言葉も振舞も、この君をうやまひ愛《め》づと見えぬはなし。さてはこの中《なか》はビュロオ伯夫婦もこころに許したまふなるべし。イイダといふ姫は丈《たけ》高く痩肉《やせじし》にて、五人の若き貴婦人のうち、この君のみ髪黒し。かの善くものいふ目《まみ》をよそにしては、外の姫たちに立ちこえて美しとおもふところもなく、眉《まゆ》の間にはいつも皺《しわ》少しあり。面のいろの蒼《あお》う見ゆるは、黒き衣のためにや。
 食終りてつぎの間にいづれば、ここはちひさき座敷《ザロン》めきたるところにて、軟き椅子《いす》、「ゾファ」などの脚《あし》きはめて短きをおほく据《す》ゑたり。ここにて珈琲《カッフェー》の饗応《もてなし》あり。給仕のをとこ小盞《こさかずき》に焼酎《しょうちゅう》のたぐひいくつか注《つ》いだるを持《も》てく。あるじの外には誰も取らず、ただ大隊長のみは、「われ一個人にとりては『シャルトリョオズ』をこそ、」とて一息に飲みぬ。この時わが立ちし背のほの暗きかたにて、「一個人、一個人」とあやしき声して呼ぶものあるに、おどろきて顧《かえり》みれば、この間の隅にはおほいなる鍼《はり》がねの籠《かご》ありて、そが中なる鸚鵡《おうむ》、かねて聞きしことある大隊長のこと葉をまねびしなりけり。姫たち、「あな生憎《あいにく》の鳥や」とつぶやけば、大隊長もみづからこわ高に笑ひぬ。
 主人《あるじ》は大隊長と巻烟草|喫《の》みて、銃猟の話《はなし》せばやと、小部屋《カビネット》のかたへゆくほどに、われはさきよりこなたを打守《うちまも》りて、珍らしき日本人にものいひたげなる末の姫に向ひて、「このさかしき鳥はおん身のにや、」とゑみつつ問へば。「否《いな》、誰《たれ》のとも定らねど、われも愛《め》でたきものにこそ思ひ侍《はべ》れ。さいつ頃までは、鳩《はと》あまた飼ひしが、あまりに馴れて、身に※[#「榮」の「木」に代えて「糸」、第3水準1−90−16]《まつ》はるものをイイダいたく嫌へば、皆人に取らせつ。この鸚鵡のみは、いかにしてかあの姉君を憎めるがこぼれ幸《ざいわい》にて、今も飼はれ侍り。さならずや。」と鸚鵡のかたへ首《こうべ》さしいだしていふに、姉君憎むてふ鳥は、まがりたる嘴《はし》を開きて、「さならずや、さならずや」と繰返しぬ。
 この隙《ひま》にメエルハイムはイイダひめの傍に居寄《いよ》りて、なに事をかこひ求むれど、渋《しぶ》りてうけひかざりしに、伯爵夫人も言葉を添へ玉ふと見えしが、姫つと立ちて「
次へ
全4ページ中1ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
森 鴎外 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング