姫柚子の讃
佐藤垢石

−−
【テキスト中に現れる記号について】

《》:ルビ
(例)鰍《かじか》

|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)鰍|膾《なます》

[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
   (数字は、JIS X 0213の面区点番号、または底本のページと行数)
(例)※[#「竹かんむり/奴」、第4水準2−83−37]《ど》
−−

 このほど、最上川の支流小国川の岸辺から湧く瀬見温泉へ旅したとき、宿で鰍《かじか》の丸煮を肴《さかな》に出してくれた。まだ彼岸に入ったばかりであるというのに、もう北羽州の峡間に臨むこの温泉の村は秋たけて、崖にはう真葛の葉にも露おかせ、障子の穴を通う冷風が肌にわびしい。私は流れに沿った一室に綿の入った褞袍《どてら》にくるまり、小杯を相手として静かに鰍の漿《しょう》を耽味したのであった。
 折りから訪ねてきた一釣友に、この小国川は鮎ばかりでなく鰍にも名のある渓であるときいた。小国川は昔、判官義経主従が都を追われ、越路をめぐって羽前の国の土を踏み、柿色の篠懸《すずかけ》に初夏の風をなびかせて、最上川の緑を縫った棧道をさかのぼり、陸奥《むつ》の藤原領へ越える峠の一夜、足をとどめた生月《いけづき》の村の方からくる源遠き峡水であるから、ここに棲む鰍の味が肥えているのは当然のことであろうと思ったのである。そこで私は、この丸煮よりも鰍|膾《なます》[#ルビの「なます」は底本では「まなす」]の淡白を所望したのであるけれど、生憎《あいにく》このごろは漁師が川業を休んでいるために、活き鰍が市場へ現われてこぬとのことであった。残念ながら、いたしかたない。それにつけて思いだしたのは、わが故郷奥利根川の鰍である。私は幼いころから、利根川の鰍に親しみ深かった。
 晩秋の美味のうち、鰍の膾《なます》に勝るものは少ないと思う。肌の色はだぼ沙魚《はぜ》に似て黝黒《あおぐろ》のものもあれば、薄茶色の肌に瑤珞《ようらく》の艶をだしたのもある。しかし、藍色の鱗に不規則に雲形の斑点を浮かせ、翡翠《ひすい》の羽に見るあの清麗な光沢をだしたものが、至味とされている。
 殊に、鰍の味と川の水温とに深い関係があった。上越国境の山々が初冬の薄雪を装い、北風に落葉が渦巻いて流れの白泡を彩り、鶺鴒《せきれい》の足跡が玉石の面に凍てるようになれば、谷川の水
次へ
全9ページ中1ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
佐藤 垢石 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング