最もよく系統づけられた戯曲叢書
岸田國士
文芸作品の価値を功利的な立場から論じることは私の趣味に合はない。従つて、例へば、近代劇を読んで如何に利徳があるかは、真に文学を愛するもののみに理解さるべき事がらであると思ふが、今ここで、私の信頼する長谷川巳之吉君の手によつて、「近代劇全集」が刊行されるについて、私は、先づ、次の事を言はうと思ふ。
一、文学を愛する人々の中で、新に戯曲に興味をもつ人は勿論、比較的戯曲に親みをもつてゐない人も、是非此の全集を一読することによつて、「これが戯曲の面白さだな」といふ「面白さ」を発見し、文学鑑賞の眼を広くして欲しい。
一、今日まで日本に紹介された海外戯曲は、主として翻訳者の個人的趣味に基いて選択された結果、当然紹介さるべくして未だ紹介されてゐない様な作家及び作品が可なりあつた。それと今度、各国文学の専門家が一堂に集つて、正当に文学史的見地から、それぞれ代表作家の代表作を厳選することが出来、翻訳者亦、自他共に適任者を以て許し得る人々が概ね之に当るのであるから、此の全集は、云はば今日の事情に於て、最も偏する所のない、最もよく系統づけられた叢書であると云
次へ
全2ページ中1ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
岸田 国士 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング