寧ろ、これらの作品を以て、蒼ざめた日本新劇に、多少の活気を与へる、安手ながら一時の清涼剤だと心得てゐる。
 しかしながら、その「安手」なところを、あまり「安手」に扱はうとしたところが、この劇団のいはば不心得である。なぜなら、文学的には安手でも、舞台的には、この二作、それぞれ「由緒の深い」技巧上の伝統をもつてをり、生なかの俳優では演りこなせない仕組がかくされてゐるからだ。
 つまり、かの「フィガロの結楯」以来、連綿と伝はつてゐる西洋劇の浪漫的トリックといふものは、その演技の特性を無視しては一顧の価値なきものである。勿論、日本の新劇は、そんなものを学ぶ暇はなかつたし、また、それを排斥したところに西洋近代劇運動の真意があつたのであるが、また翻つて省みれば、日本の新劇は、専ら、西洋近代劇の移入から出発したために、この種の舞台的トリックに関する演技上の伝統を全く身につけてゐないのである。
 それ故、これは、日本の新劇俳優にとつては、なんとかしなければならぬものである。そこに気がつくだけでも、この劇団にとつては、新しい出発である。所謂、「面白い」といふ宣言の裏に、そこまでの認識が潜んでゐたならば、
前へ 次へ
全4ページ中2ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
岸田 国士 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング