、アレクサンドル・ヂュマは、つと起ち上つて、最も年少の外国貴賓メッテルニッヒ公爵の前に進み出で、恭しく、
「公爵、アカデミイで、綴字法の御講義を何時お願ひできませうか」
と云つた。
読者諸君、私は偶然、メリメの提出した此の書取の問題を手に入れました。左にそれを掲げます。諸君が仏蘭西語を習はれた先生に、試みに此の問題を出して御覧になつては如何です。
〔Pour parler sans ambigui:te', ce di^ner a` Sainte−Adresse, pre`s du Havre, malgre' les effluves, embaume's de la mer, malgre' les vins, de tre`s bons crus, les cuisseaux de veau et les cuissots de chevreuil prodigue's par l'amphitryon, fut un vrai gue^pier.〕
〔Quelles que soient, quelqu'exigue:s qu'aient pu parai^tre, a` co^te' de la somme due, les arrhes qu'e'taient cense's avoir donne'es la douairie`re et le marguillier, il e'tait infa^me d'en vouloir pour cela a` ces fusiliers jumeaux et malba^tis et de leur infliger une racle'e, alors qu'ils ne songeaient qu'a` prendre des rafrai^chissements avec leur coreligionnaire.〕
Quoi qu'il en soit, 〔c'est bien a` tort que la douairie`re, par un contre−sens exorbitant, s'est laisse' entrai^ner a` prendre un ra^teau et qu'elle s'est cru oblige'e de frapper l'exigeant marguil
前へ
次へ
全3ページ中2ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
岸田 国士 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング