]
ようべ、當麻語部嫗《タギマノカタリノオムナ》の聞した物語り。あゝ其お方の、來て窺ふ夜なのか。
[#ここから1字下げ]
――青馬の 耳面刀自《ミヽモノトジ》。
刀自もがも。女弟《オト》もがも。
その子の はらからの子の
處女子《ヲトメゴ》の 一人
一人だに わが配偶《ツマ》に來よ
[#ここで字下げ終わり]
まことに畏しいと言ふことを覺えぬ郎女にしては、初めてまざ/″\と、壓へられるやうな畏《コハ》さを知つた。あゝあの歌が、胸に生《イ》き蘇《カヘ》つて來る。忘れたい歌の文句が、はつきりと意味を持つて、姫の唱へぬ口の詞から、胸にとほつて響く。乳房から迸り出ようとするときめき。
帷帳《トバリ》がふはと、風を含んだ樣に皺だむ。
つい[#「つい」に傍点]と、凍る樣な冷氣――。
郎女は目を瞑つた。だが――瞬間睫の間から映《ウツ》つた細い白い指、まるで骨のやうな――帷帳《トバリ》を掴んだ片手の白く光る指。
[#ここから1字下げ]
なも 阿彌陀ほとけ。あなたふと 阿彌陀ほとけ。
[#ここで字下げ終わり]
何の反省もなく、唇を洩れた詞。この時、姫の心は、急に寛ぎを感じた。
さつと――汗。全身に流れる冷さを覺えた。畏《コハ》い感情を持つたことのないあて人の姫は、直《スグ》に動顛した心を、とり直すことが出來た。
[#ここから1字下げ]
なう/\。あみだほとけ……。
[#ここで字下げ終わり]
今一度口に出して見た。をとゝひまで、手寫しとほした、稱讃淨土經《シヤウサンジヤウドキヤウ》の文《モン》が胸に浮ぶ。郎女は、昨日までは一度も寺道場を覗いたこともなかつた。父君は家の内に道場を構へて居たが簾越しにも聽|聞《モン》は許されなかつた。御經《オンキヤウ》の文《モン》は手寫しても、固より意趣は、よく訣らなかつた。だが、處々には、かつ/″\氣持ちの汲みとれる所があつたのであらう。さすがに、まさかこんな時、突嗟に口に上らう、とは思うて居なかつた。
白い骨、譬へば白玉の竝んだ骨の指、其が何時までも目に殘つて居た。帷帳《トバリ》は元のまゝに垂れて居る。だが、白玉の指ばかりは細々と、其に絡んでゐるやうな氣がする。
悲しさとも、懷しみとも知れぬ心に、深く、郎女は沈んで行つた。山の端に立つた俤びとは、白々《シロヾヽ》とした掌をあげて、姫をさし招いたと覺えた。だが今、近々と見る其手は、海の渚の白玉のやうに、から
前へ
次へ
全80ページ中54ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
釈 迢空 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング