人麿の妻
斎藤茂吉

−−
【テキスト中に現れる記号について】

《》:ルビ
(例)軽《かる》の

|:ルビの付く文字列の始まりを特定する記号
(例)妻|依羅《よさみ》娘子の

[#]:入力者注 主に外字の説明や、傍点の位置の指定
(例)(一)[#「(一)」は縦中横]

 [#…]:返り点
 (例)弟子等奉[#レ]遺火[#二]葬於粟原[#一]

 [#(…)]:訓点送り仮名
 (例)人麻呂[#(カ)]妻依羅[#(ノ)]娘子
−−

 人麿の妻は、万葉の歌から推しても、二人だといふ説があり、三人だといふ説があり、四人だといふ説があり、五人だといふ説がある。今次に可能の場合を記載しながら、決定して行き、先進の説を附載するつもりである。
 (一)[#「(一)」は縦中横] 軽娘子。 人麿が、妻が死んだ後泣血哀慟して作つた長歌、([#ここから割り注]巻、二二〇七、二一〇、二一三[#ここで割り注終わり])のはじめの歌に、『軽《かる》の路《みち》は吾妹子が里にしあれば、……吾妹子が止まず出で見し軽《かる》の市《いち》に』とあるので、仮に人麿考の著者に従つてかく仮名した。この長歌で見ると、秘かに通つてゐたやうなことを歌つてゐるが、此は過去を追懐して恋愛初期の事を咏んだ、作歌の一つの手段であつたのかも知れない。
 (二)[#「(二)」は縦中横] 羽易娘子。 長歌の第二に、『現身《うつせみ》と念ひし時に取持ちて吾が二人《ふたり》見し』云々、『恋ふれども逢ふよしをなみ大鳥の羽易《はがひ》の山に』云々とあつて、羽易の山に葬つた趣の歌であるから、これも人麿考の著者に傚つて仮にかう名づけた。この長歌には、『吾妹子が形見に置ける若《わか》き児《こ》の乞ひ泣く毎に』云々とあつて、幼児を残して死んだやうに出来てゐる。それだから、この羽易娘子と軽娘子は別々な人麿の妻だと考へてゐる論者が多い。けれども、人麿が長歌を二様に作り、第一の長歌では遠い過去のこと、第二は比較的近事のことを咏んだとせば解釈がつくので、此は同一人だと考へても差支ないと思ふ[#「此は同一人だと考へても差支ないと思ふ」に傍点]。
 (三)[#「(三)」は縦中横] 第二羽易娘子。 第三の長歌(或本歌曰)は第二の長歌と内容が似て居り、『吾妹子が形見に置ける緑児《みどりご》の乞ひ哭《な》く毎に』と云つて幼児の事を咏んでゐるが、違ふ点[#「違ふ
次へ
全8ページ中1ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
斎藤 茂吉 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング