、過去に於《おい》て現れたる啓示を以《もっ》て完全無欠となし、新らしきものを受け納れる心の余地を有しない。若《も》しもわれ等が、古代の啓示の矛盾を指摘し、何《いず》れの啓示も、決して円満《えんまん》具足《ぐそく》を以《もっ》て任ずるものでないことを告ぐれば、彼等はドグマだらけの神学者の常套語などを傭《やと》い来《きた》りて、自家の主張の防衛につとめる。要するに彼等は或《あ》る特殊の場合に、或《あ》る特殊の目的を以《もっ》て現れたる、古経典《こきょうてん》の片言隻語《へんげんせきご》を以《もっ》て、一般的真理なりと思考して居るから困るのである。
 全く以《もっ》て度し難きは、かの盲信の徒である。われ等は止むことを得ず、時として何等《なんら》かの奇蹟を以《もっ》て、われ等の使命の実有性を証明すべく試みるが、これも彼等に対して殆《ほとん》ど効果がない。彼等は言う、奇蹟の時代はすでに過ぎた。奇蹟はただ古代の聖者にのみ許されたものである。現在現れつつある奇蹟は、実は神の仕業を摸倣しつつある、悪魔の欺騙《きへん》に過ぎない。真理を以《もっ》て信仰の上に置き、神の御子の絶対性《ぜったいせい》を否定す
前へ 次へ
全104ページ中64ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
浅野 和三郎 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング