体を忘《わすれ》て尚活溌に至らんと欲するなり、甞《かつ》て札幌に於ては又一が出兵するを以て、其不在中は全く独立自営を主とし、官馬を返納して一家計を細く立て、其及ぶ限を取らんと决したるも、ココに至《いたっ》ては官馬は斃るるも、我牧塲と共に予も死する迄として実行すべきを决したるを告げて、大に一同を責めたり。然るに片山初め一同は、予と同情を以て大奮励するとして、何《いず》れも予が説に伏して、初めて復常するに至れり。ああ此時に於て予も共に憂《うれい》に沈みて活気を失う事あらば、或は瓦解に至る事あらん乎。此れを熟考する時は、予が如き愚なるも平生潔白正直を取るの応報として、冥々裡《めいめいり》に於て予を恵みたるかを覚えたり。実に予が愚なるもかかる断乎《だんこ》たる説を立《たて》たるを感謝す。かかる数回《すかい》の厄難を重ねたるは、此れ天恵の厚き試験たるを感悟して、老朽に尚勇あらん事を怠らざるなり。
四日、斃馬一頭あり。
五日、今日《こんにち》に至り病馬全く無きに至れり。内祝として餅をつく。
今日に至り病馬無く、且つ一般の順序を得るを喜びて、
[#ここから1字下げ]
西風吹送野望清《せいふうふきおくるやぼうきよし》 万樹紅黄色更明《ばんじゅのこうこういろさらにあきらかなり》
扶杖草鞋移歩処《ふじょうそうあほをうつすのところ》 只聞山鳥与渓声《ただきくさんちょうとけいせいと》
[#ここで字下げ終わり]
此れより層一層の勤倹を守り、一身を苦境に置くに勇進せり。
十九日、瑞※[#「日+章」、第3水準1−85−37]号|種牡馬《たねおうま》の検査合格、十勝国一等の評あり。
十二月二十日、寛は七福の夢あり。
[#ここから2字下げ]
牛十四頭
馬六十七頭 今年斃馬五十六頭なり
[#ここで字下げ終わり]
(四)
明治三十八年
一月一日
昨三十七年は我家《わがいえ》の大厄難たるも、幸にして漸く維持を得たるを以て、尚本年は最も正直と勤倹とを実行し且つ傭人《やといにん》等に成丈《なるたけ》便宜を与えん事を怠らず、更に土人及び近傍の農家にも幸福なる順序を得せしめん事に勤め。特に寛は七十六歳にして、昨年数回の病に罹るも、今日に至ては健《すこやか》にして、且つ本年は初めて牧塲の越年たるを以て、如何なる事あらんかと一同配慮するも、寒さにも耐えて、氷結の初めより暁夕毎《ぎょうせきごと》に堅氷《けんぴょう》を砕き、或は雪を踏んで一日《いちじつ》二回は習慣たる冷水灌漑を実行し止まざるはうれし。又一は入営兵の留主中《るすちゅう》たるも、先ず牧塲の無事に維持あるを謝すると、尚本年は無事に経過あらん事を祈ると共に、最も衣喰を初め仮令《たとい》僅少にても節約を守り、物品金員を貯えて牧塲費に当てて、又一が無事に帰るの後には、更に幾分かの助けたらん事を日夜怠らざるなり。
寛は昨秋《さくあき》より不消化の為めに悩む事あり。其後は喰慾は復するも、然れども大に喰量を※[#「冫+咸」、220−5]ずるのみならず、昨年迄は硬き喰料黍飯等を食するに好んで用いたりしに、其後は少《すこし》く硬きもの黍飯等を用うる時は、必ず胃痛下痢等を発する事となりたり。然るに一月三ヶ日間は、祝として黍餅を雑煮として喰したりしに、三日の夜大に胃痛にて苦《くるし》めり。依て四日間は粥汁《おもゆ》のみを喰して復常するを得たり。然れども昨年よりは、一身は大に平均を失うて起居動作には頗る困難を覚ゆるのみならず、記憶力及び考慮の上に於ても、大に※[#「冫+咸」、220−11]乏を覚うるの外に、消化器の機能も衰えて、少く硬き品を喰する時は、忽ち胃痛を発し嘔吐下痢する事ありて、総体に於ける衰弱するを覚えたり。乍去《さりながら》強《しい》て注意して運動を怠らず、更に喰料にも成丈|軟《やわらか》きものを選み、且つ量に於ても三分一を※[#「冫+咸」、221−2]ずるとして、夕飯は必ず後四時として粥を用い、菜は淡泊なるものを用うるとせり。此れにて次第に平均を得るも、尚注意して漸次に復常を得たり。然るに他処に出《いず》る時は、余儀無く喰するの時を過《あやま》り、或は硬き飯及び不消化物を食する時は、胃痛下痢を発するには殆んど困却せり。依て一日《いちじつ》の旅行には弁当を携え、一泊する時は前以て粥と時間を早くするとを頼むとして、注意を怠らざるのみ。依て次第に心身共に復常するを得たり。アア老境は実にアワレなり。依て世上の壮年者に忠告す。人たる者は必ずや盛衰の範囲を脱する事能わず。夫れ発育期を経て成熟期に至れば、続いて老衰期の来《きた》るを能く銘記せよ。老人たるや肉喰と絹服《けんふく》とにあらずんば養うに足らずとは、古きより訓《おしえ》たり。実に然り。喰物は歯にて噛む事能わず。着類も重きに耐えざるなり。故に壮年者は老人に対するの責任たるを忘るべからざるなり。尚此れより最も注意すべきは精神上に於ける無形の感動なり。抑《そもそも》人たる者は、肉体よりも無形たる精神上の或感動は忽ちにして凋衰《ちょうすい》を来《きた》す事多きのみならず、或は死に至る事あり。故に老人に対しては安慰と快楽とを与うるは壮年者の大責任たり。依て安慰、滋養品、運動との三《みつ》は、実に相待《あいまっ》てこそ長寿すべきを能く銘記あらんことを祈る。寛は幸にして此|三《みっつ》を以てするに怠らず。幸にして精神上の安慰と滋養品とは、能く家族の注意ありて、絶えず実行を持長《じちょう》せり。依て此際は自ら運動の為めに、或は紙張物、或は雪中歩行等にて運動を怠らず。且つ病者の来《きた》るを喜んで診療するを勤め、尚好む処の謡《うたい》と鼓とを以て楽《たのしみ》とせり。二月、亡妻の白骨を納むるの装飾ある外囲の箱を片山氏は作る。出来上るを以て、餅をつき霊前に供し、一同に饗したり。
十日、雪深くして歩行して河に至る事能わざるを以て、冷水灌漑に換うるに雪中に転ぶ。
三月、寛は種痘の為めに諸方に行く。
六月、寛は伏古《ふしこ》の地を検し、帰路落馬せり。然るに幸にして負傷する事無きも、然れども老体の負傷あらば或は大に恐れあるを感じたるを以て、今後は乗馬を止むるとせり。
此際は寛は蓬《よもぎ》蕨《わらび》を採るに野に出《いず》るも、亦他の人も蒔付に出るも、小虫は一昨年に比すれば半《なかば》を※[#「冫+咸」、223−7]じたり。昨年は大厄難たるを以て、小虫の事は深く心に置かざるも、本年は無事たるを以て、又々小虫の事を彼此と唱うるに至れり。
七月、寛は海水浴として釧路に向う。九日に帰塲す。
廿八日、又一出征の報あり。
此際に左《さ》の希望を企てたり。
[#ここから1字下げ]
積善社《せきぜんしゃ》趣意書
維昔《むかし》天孫豊葦原を鎮め給いしより、文化|東漸《とうぜん》し、今や北海|辺隅《へんぐう》に至る迄億兆|斉《ひと》しく至仁《じじん》の皇沢《こうたく》に浴せざるものなし。我が一家亦世々其恵を受け、祖先の勤功と父母の労苦とに由り今日あるを致せり。豈《あに》幸《さいわい》ならずや。されば我等|上《かみ》は国恩を感謝し、祖先の神霊を慰し、父母に孝養を厚うし、下《しも》は子孫の教育を厳にし、永遠なる幸福の基礎を定め、勤倹平和なる家庭と社会とを立てん事を謀らざるべからず。
然るに人生の複雑なる、安危交錯して、吾人の家庭と社会とに屡《しばしば》不測の惨禍を起して其調和を失うことを免れず。思うに人生の惨禍は、彼《か》の厄難屡来りて遂に貧に陥り、居《お》るに家無く、着るに衣無く、喰《くら》うに食無く、加うるに宿痾《しゅくあ》に侵され、或は軽蔑せられ、人生に望を失うものより甚《はなはだし》きはなからん。而《しか》して其由来する所を繹《たずぬ》れば、多くは自ら招くものなれど、事|茲《ここ》に至りては自ら其非を覚《さと》ると雖《いえ》ども、其非を改むる力なく、或は自暴自棄となりて益《ますます》悪事を為すあり、或は空《むなし》く悲歎して世を恨み人を怨むものあり。其惨状実に憐憫に堪えざるものあり。是れを救済し、其生活を安全ならしむるは、誠に人生の一大善根にして、固《もと》より容易の業にあらずと雖ども、吾人は其小を積み止まず遂に其大を致さむ事を勉《つと》めざる可《べ》からず。此《かく》の如くにして初めて吾人の目的に近《ちかづ》くことを得《う》べきなり。
我家《わがいえ》は北海道|十勝国《とかちのくに》中川|郡《ごおり》本別村《ぽんべつむら》字《あざ》斗満の僻地に牧塲を設置し、塲内に農家を移し、力行《りょっこう》自ら持し、仁愛人を助くることを特色とし、永遠の基礎を確定したる農牧村落を興し、以て此れに勤倹平和なる家庭と社会とを造らん事を期せり。コレ実に迂老《うろう》が至願《しがん》なりとす。迂老は幼にして貧、長じて医を学び、紀伊国《きいのくに》濱口梧陵翁《はまぐちごりょうおう》の愛護を受け、幸に一家を興すことを得たりと雖《いえども》、僅に一家を維持し得たるのみにして、世の救済については一毫《いちごう》も貢献する所なし。今に至り初めて大に悟る所あり。自ら顧《かえりみ》るときは不徳|※[#「菲/一」、226−2]才《ひさい》事《こと》志《こころざし》と違《たが》うこと多しと雖、而《しか》も寸善を積みて止まざるときは、何《いず》れの日|乎《か》必成《ひっせい》の期あるべきを信ずる事深し。乃《すなわ》ち先ずコレを我牧農の小村落に実施し、延《ひ》いて他に及ぼさんことを期し、コレを積善社と名づく。凡《およ》そ我社中の人には、労苦を甘んじ、費用を節し、日々若干金を貯えて、コレを共同の救済集金とし、以て社中に安心を与え、上《かみ》は国恩を感謝し、祖先の神霊を慰し、父母の孝養を厚うし、下《しも》は子孫の教育を厳にし、永遠なる幸福の基礎を定め、勤倹平和なる家庭と社会とを立て得るに至らん事を祈るなり。
[#ここから3字下げ]
明治三十八年 積善社発起 七十六老 白里《はくり》 關寛
[#ここで字下げ終わり]
此際亦胃痛あり。
八日、又一出征の報あり。依て餅をつきて祝う。
創世記を読み、創業を銘記せり。
十月|一日《いちじつ》、清水沢にて紅葉を観る。帰路迷う。一同に心配をかける。
十五日、寛は足寄帯広方面に出で、二宮農塲に滞留。
十一月、寛は六日帰塲す。
此際|約百記《ヨブき》を読み、牧塲維持の困難を悟る。
(五)
明治三十九年一月一日
例により斗満川の氷を破り、氷水《ひょうすい》に入り、灌漑して爽快を覚えて、老子経を読み、左《さ》の語の妙味を感ぜり。
[#ここから1字下げ]
不失其所者久《そのところをうしなわざるものはひさしく》、 死而不亡者寿《ししてほろびざるものはいのちながし》
[#ここで字下げ終わり]
十九日、雪深くして川に行く事難し。依て雪中に転んで灌漑に代う。
二十日、瑞※[#「日+章」、第3水準1−85−37]と北宝とが前脚《ぜんきゃく》を挙げて恰《あだか》も相撲の如くして遊ぶを見て楽《たのし》めり。
三月十日、栃内《とちうち》氏より電報あり、又一室蘭迄帰ると。
赤飯を製して一同に祝せり。
三十日、川氷解け初めたり。
四月四日より日々南方を眺め、或はニタトロマップ迄行きて、又一が帰るを待つ。
十三日、後二時、又一無事帰塲す。
底本:「命の洗濯」警醒社書店
1912(明治45)年3月12日初版発行
※「旧字、旧仮名で書かれた作品を、現代表記にあらためる際の作業指針」に基づいて、底本の表記をあらためました。
※底本は、物を数える際や地名などに用いる「ヶ」(区点番号5−86)を、大振りにつくっています。
※「減」と「※[#「冫+咸」]、「恥」と「耻」の混在は、底本通りです。
入力:小林繁雄
校正:土屋隆
2005年3月16日作成
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
前へ 終わり
全5ページ中5ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
関 寛 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング