の長屋を支配なさる藤兵衞殿と仰しゃる仁《かた》かえ」
藤「ヘエ/\、ヘエ」
武「今|御尊家《ごそんか》へ出たよ」
藤「私《わたくし》の宅《うち》へ入っしゃいました、左様ですか、えゝ此者《これ》がその孫右衞門[#「孫右衞門」は底本では「孫兵衞」と誤記]と申す者」
武「はい始めまして、えゝ承れば当家《とうけ》でもとんだ災難で、何かその数寄屋河岸の柳番屋の蔭へ袖乞いに出た娘に、通り掛った侍が金子《かね》を呉れて、それが不正金で親子の者が、図らざる災難を受けたというは気の毒な事で、お前は嘸《さぞ》かし御心配な事で」
藤「へえ誠に心配致して居りますので、何うか分りますれば宜《い》いと思って居ります」
武「いやそれは心配には及ばん、明日《あした》私《わし》が其のお筆さんと云う娘《こ》を町奉行所へ訴え出て帰れるようにして遣る、其の金は己《わし》が遣ったんだ」
藤「へえー、左様で、それなれば何も仔細無い事で、何かお上でもお疑いがございまして、不正金とか何とか云う事を申すので困りましたが、誠にどうも殿様が下さいましたのなら何も仔細は有りません、孫右衞門[#「孫右衞門」は底本では「孫兵衞」と誤記]さんお前さん一寸《ちょっと》御挨拶を」
武「はいお父《とっ》さんか始《はじめ》てお目に懸ったが実は日外《いつぞや》私《わし》が数寄屋河岸を通り掛るとお前の娘子が私《わたくし》も親の病中其の日に困り親共には内々《ない/\》で斯様《かよう》な処へ出て袖乞をすると言って涙を溢《こぼ》して袖に縋られ、誠に孝行な事と感服して聊《いさゝ》か恵みをしたのが却《かえ》って害に成って、不図《とんだ》災難を被《き》せて気の毒で有ったが、明日《あす》私が訴えて娘子は屹度《きっと》帰れる様にして上げるが、名前も明さずに金子《かね》を遣った処は誠に済まんが、明日は早々にお筆さんの帰れる様にして上げるから、金子を遣って苦労をかけた段は免《ゆる》して下さい」
藤「何う致しまして、有難い事で、お礼を云いなよ、殿様が下さったんだから心配はない」
孫「はい、誠に有難う、心の中《うち》で私《わたくし》は一生懸命に観音を信心致しました、どうも昨夜《ゆうべ》貴方少しうと/\致しまして夢を見て、観音様が私の枕辺《まくらべ》に立って、助けて遣るぞ助けて遣るぞと仰しゃいました、目が覚めますと矢張り宅《うち》に寝て居ったの
前へ
次へ
全67ページ中56ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
三遊亭 円朝 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング