。女盛りをまだ婿どりなさらぬげ[#「なさらぬげ」に傍点]の郎女さまが、其力におびかれて、この當麻《タギマ》までお出でになつたのでなうて、何でおざりませう。
當麻路に墓を造りました當時《ソノカミ》、石を搬ぶ若い衆にのり移つた靈《タマ》が、あの長歌を謳うた、と申すのが傳へ。
[#ここで字下げ終わり]
當麻語部媼《タギマノカタリノオムナ》は、南家の郎女の脅える樣を想像しながら、物語つて居たのかも知れぬ。唯さへ、この深夜、場所も場所である。如何に止めどなくなるのが、「ひとり語《ガタ》り」の癖とは言へ、語部の古婆《フルバヾ》の心は、自身も思はぬ意地くね惡さを藏してゐるものである。此が、神さびた職を寂しく守つて居る者の優越感を、充すことにも、なるのであつた。
大貴族の郎女は、人の語を疑ふことは教へられて居なかつた。それに、信じなければならぬもの、とせられて居た語部の物語りである。詞の端々までも、眞實を感じて、聽いて居る。
言ふとほり、昔びとの宿執《シユクシフ》が、かうして自分を導いて來たことは、まことに違ひないであらう。其にしても、ついしか[#「ついしか」に傍点]見ぬお姿――尊い御佛と申すやうな相好が、其お方とは思はれぬ。
春秋の彼岸中日、入り方の光り輝く雲の上に、まざ/\と見たお姿。此|日本《ヤマト》の國の人とは思はれぬ。だが、自分のまだ知らぬこの國の男子《ヲノコヾ》たちには、あゝ言ふ方もあるのか知らぬ。金色《コンジキ》の鬣、金色の髮の豐かに垂れかゝる片肌は、白々と袒《ヌ》いで美しい肩。ふくよかなお顏は、鼻隆く、眉秀で、夢見るやうにまみ[#「まみ」に傍点]を伏せて、右手は乳の邊に擧げ、脇の下に垂れた左手は、ふくよかな掌を見せて、……あゝ雲の上に朱の唇、匂ひやかにほゝ笑まれると見た……その俤。
日のみ子さまの御側仕へのお人の中には、あの樣な人もおいでになるものだらうか。我が家《ヤ》の父や、兄人《セウト》たちも、世間の男たちとは、とりわけてお美しい、と女たちは噂するが、其すら似もつかぬ……。
尊い女性《ニシヨウ》は、下賤な人と、口をきかぬのが當時の世の掟である。何よりも、其語は、下ざまには通じぬもの、と考へられてゐた。それでも、此古物語りをする姥には、貴族の語もわかるであらう。郎女は、恥ぢながら問ひかけた。
[#ここから1字下げ]
そこの人。ものを聞かう。此身の語が、聞きとれたら
前へ
次へ
全80ページ中14ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
折口 信夫 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング