んな貴婦人に内密の相談などが持ちかけられようと思うと、だれよりも哀れなのは自分の身の上であるような気がして、夕方の空の身にしむ色を、縁に近い座敷からながめて物思いをしているのであったが、その様子はきわめて美しかった。淡鈍《うすにび》色の喪服を玉鬘は祖母の宮のために着ていた。そのために顔がいっそうはなやかに引き立って見えるのを、女房たちは楽しんでながめている所へ、源宰相の中将が、これも鈍《にび》色の今少し濃い目な直衣《のうし》を着て、冠を巻纓《まきえい》にしているのが平生よりも艶《えん》に思われる姿で訪《たず》ねて来た。最初のころから好意を表してくれる人であったから、玉鬘のほうでも親しく取り扱った習慣から、今になっても兄弟ではないというような態度をとることはよろしくないと思って、御簾《みす》に几帳《きちょう》を添えただけの隔てで、話は取り次ぎなしでした。今日は源氏の用で来たのである。宮中からあった仰せを源氏は子息によって伝えさせたのである。おおようではあるが要領を得た返辞をする様子に、中将は貴女《きじょ》と話し合う快感が覚えられた。野分《のわき》の朝にのぞいた顔の美しさの忘られないのを、その人は姉ではないかと恋しくなる心を責めていた中将であったが、そうした障《さわ》りの除かれた今は恋人としてこの人を中将は考えていた。尚侍の職をお勤めさせになるだけで帝《みかど》は御満足をあそばすまい、この世で第一の美貌《びぼう》をお持ちになる帝との間に恋愛関係は必ずできてくることであろうと思うと、中将は胸を何かでおさえつけられる気もするのであったが自制していた。
「人に聞かせぬようにと父が申されましたことを申し上げようと思いますが、よろしいのでしょうか」
 と意味ありげに言っているのを聞いて、女房たちは少し離れた場所を捜して、几帳の後ろのほうなどへ皆行ってしまった。中将は源氏の言ったのでもない言葉を、真実らしくいろいろと伝えていた。帝が尚侍にお召しになる御真意は別にあるらしいから、きれいに身を護《まも》ろうとすれば始終その心得がなくてはならないというような話である。返辞のできることでもなくて、玉鬘《たまかずら》がただ吐息《といき》をついているのが美しく感ぜられた時に、中将の心にはおさえ切れないものが湧《わ》き上がってきた。
「私たちの喪服はこの月で脱《ぬ》ぐはずですが、暦で調べますと月
前へ 次へ
全10ページ中2ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
紫式部 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング